NASB Lexicon
KJV Lexicon τοτε adverbtote tot'-eh: the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then. λεγει verb - present active indicative - third person singular lego leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ο definite article - nominative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. περιλυπος adjective - nominative singular feminine perilupos per-il'-oo-pos: grieved all around, i.e. intensely sad -- exceeding (very) sorry(-owful). εστιν verb - present indicative - third person singular esti es-tee': he (she or it) is; also (with neuter plural) they are η definite article - nominative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ψυχη noun - nominative singular feminine psuche psoo-khay': breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely -- heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you. μου personal pronoun - first person genitive singular mou moo: of me -- I, me, mine (own), my. εως conjunction heos heh'-oce: a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s). θανατου noun - genitive singular masculine thanatos than'-at-os: (properly, an adjective used as a noun) death -- deadly, (be...) death. μεινατε verb - aorist active middle - second person meno men'-o: to stay (in a given place, state, relation or expectancy) -- abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), thine own. ωδε adverb hode ho'-deh: in this same spot, i.e. here or hither -- here, hither, (in) this place, there. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words γρηγορειτε verb - present active imperative - second person gregoreuo gray-gor-yoo'-o: to keep awake, i.e. watch -- be vigilant, wake, (be) watch(-ful). μετ preposition meta met-ah': denoting accompaniment; amid (local or causal); εμου personal pronoun - first person genitive singular emou em-oo': of me -- me, mine, my. Parallel Verses New American Standard Bible Then He said to them, "My soul is deeply grieved, to the point of death; remain here and keep watch with Me." King James Bible Then saith he unto them, My soul is exceeding sorrowful, even unto death: tarry ye here, and watch with me. Holman Christian Standard Bible Then He said to them, "My soul is swallowed up in sorrow--to the point of death. Remain here and stay awake with Me." International Standard Version Then he told them, "I'm so deeply grieved that I feel I'm about to die. Wait here and stay awake with me." NET Bible Then he said to them, "My soul is deeply grieved, even to the point of death. Remain here and stay awake with me." Aramaic Bible in Plain English And he said to them, “My soul has sorrow even to death; wait for me here and keep watch with me.” GOD'S WORD® Translation Then he said to them, "My anguish is so great that I feel as if I'm dying. Wait here, and stay awake with me." King James 2000 Bible Then said he unto them, My soul is exceedingly sorrowful, even unto death: tarry you here, and watch with me. Links Matthew 26:38Matthew 26:38 NIV Matthew 26:38 NLT Matthew 26:38 ESV Matthew 26:38 NASB Matthew 26:38 KJV |