| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | and said, | εἶπαν | eipan | 3004 | to say | a prim. verb |
| "This man | οὗτος | outos | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| stated, | ἔφη | ephē | 5346 | to declare, say | from a prim. root pha- |
| I am able | δύναμαι | dunamai | 1410 | to be able, to have power | a prim. verb |
| to destroy | καταλῦσαι | katalusai | 2647 | to destroy, overthrow | from kata and luó |
| the temple | ναὸν | naon | 3485 | a temple | probably akin to naió (to inhabit) |
| of God | θεοῦ | theou | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| and to rebuild | οἰκοδομῆσαι | oikodomēsai | 3618 | to build a house | from oikodomos |
| it in three | τριῶν | triōn | 5140 | three | a prim. cardinal number |
| days.'" | ἡμερῶν | ēmerōn | 2250 | day | a prim. word |
| KJV Lexicon υστερον adverb husteron  hoos'-ter-on: more lately, i.e. eventually -- afterward, (at the) last (of all). δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). προσελθοντες verb - second aorist active participle - nominative plural masculine proserchomai  pros-er'-khom-ahee: to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to δυο numeral (adjective) duo  doo'-o: two -- both, twain, two. ψευδομαρτυρες noun - nominative plural masculine pseudomartur  psyoo-dom-ar'-toor: a spurious witness, i.e. bearer of untrue testimony -- false witness. ειπον verb - second aorist active indicative - third person epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. ουτος demonstrative pronoun - nominative singular masculine houtos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. εφη verb - imperfect indicative - third person singular phemi  fay-mee': to show or make known one's thoughts, i.e. speak or say -- affirm, say. δυναμαι verb - present middle or passive deponent indicative - first person singular dunamai  doo'-nam-ahee: to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power. καταλυσαι verb - aorist active middle or passive deponent kataluo  kat-al-oo'-o: to loosen down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish; specially to halt for the night τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ναον noun - accusative singular masculine naos  nah-os': a fane, shrine, temple -- shrine, temple. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) τριων adjective - genitive plural feminine treis  trice:  three -- three. ημερων noun - genitive plural feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. οικοδομησαι verb - aorist active middle or passive deponent oikodomeo  oy-kod-om-eh'-o: to be a house-builder, i.e. construct or (figuratively) confirm -- (be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons | New American Standard (©1995) and said, "This man stated, 'I am able to destroy the temple of God and to rebuild it in three days.'"King James Bible And said, This fellow said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days. American King James Version And said, This fellow said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days. American Standard Version and said, This man said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days. Darby Bible Translation and said, He said, I am able to destroy the temple of God, and in three days build it. English Revised Version and said, This man said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days. Webster's Bible Translation And said, This man said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days. World English Bible and said, "This man said, 'I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.'" Young's Literal Translation said, 'This one said, I am able to throw down the sanctuary of God, and after three days to build it.' ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:61 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics εἶπαν· οὗτος ἔφη· δύναμαι καταλῦσαι τὸν ναὸν τοῦ θεοῦ καὶ διὰ τριῶν ἡμερῶν οἰκοδομῆσαι. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:61 Greek NT: Greek Orthodox Church εἶπον· Οὗτος ἔφη, δύναμαι καταλῦσαι τὸν ναὸν τοῦ Θεοῦ καὶ διὰ τριῶν ἡμερῶν οἰκοδομῆσαι αὐτὸν. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:61 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics εἶπον· οὗτος ἔφη· δύναμαι καταλῦσαι τὸν ναὸν τοῦ θεοῦ καὶ διὰ τριῶν ἡμερῶν αὐτὸν οἰκοδομῆσαι. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:61 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) εἶπον, Οὗτος ἔφη Δύναμαι καταλῦσαι τὸν ναὸν τοῦ θεοῦ καὶ διὰ τριῶν ἡμερῶν οἰκοδομῆσαι αὐτόν ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:61 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) υστερον δε προσελθοντες δυο ψευδομαρτυρες ειπον ουτος εφη δυναμαι καταλυσαι τον ναον του θεου και δια τριων ημερων οικοδομησαι αυτον ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:61 Greek NT: Textus Receptus (1894) υστερον δε προσελθοντες δυο ψευδομαρτυρες ειπον ουτος εφη δυναμαι καταλυσαι τον ναον του θεου και δια τριων ημερων οικοδομησαι αυτον Latin: Biblia Sacra Vulgata et dixerunt hic dixit possum destruere templum Dei et post triduum aedificare illud
 Able Afterwards Build Destroy Destruction Fellow Later Pull Rebuild Sanctuary Stated Temple Testified Throw
 Able Afterwards Build Declared Destroy Destruction Fellow Later New Pull Rebuild Sanctuary Stated Temple Testified Three Throw
 Able Afterwards Build Declared Destroy Destruction Fellow Later New Pull Rebuild Sanctuary Stated Temple Testified Three ThrowMatthew 26:61 Multilingual Bible Matthieu 26:61 French Mateo 26:61 Biblia Paralela 馬 太 福 音 26:61 Chinese Bible | |
|