Matthew 26:61
<< Matthew 26:61 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and said,εἶπανeipan3004to saya prim. verb
"This manοὗτοςoutos3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
stated,ἔφηephē5346to declare, sayfrom a prim. root pha-
I am ableδύναμαιdunamai1410to be able, to have powera prim. verb
to destroyκαταλῦσαιkatalusai2647to destroy, overthrowfrom kata and luó
the templeναὸνnaon3485a templeprobably akin to naió (to inhabit)
of Godθεοῦtheou2316God, a godof uncertain origin
and to rebuildοἰκοδομῆσαιoikodomēsai3618to build a housefrom oikodomos
it in threeτριῶνtriōn5140threea prim. cardinal number
days.'"ἡμερῶνēmerōn2250daya prim. word
KJV Lexicon
υστερον  adverb
husteron  hoos'-ter-on:  more lately, i.e. eventually -- afterward, (at the) last (of all).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
προσελθοντες  verb - second aorist active participle - nominative plural masculine
proserchomai  pros-er'-khom-ahee:  to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to
δυο  numeral (adjective)
duo  doo'-o:  two -- both, twain, two.
ψευδομαρτυρες  noun - nominative plural masculine
pseudomartur  psyoo-dom-ar'-toor:  a spurious witness, i.e. bearer of untrue testimony -- false witness.
ειπον  verb - second aorist active indicative - third person
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
ουτος  demonstrative pronoun - nominative singular masculine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
εφη  verb - imperfect indicative - third person singular
phemi  fay-mee':  to show or make known one's thoughts, i.e. speak or say -- affirm, say.
δυναμαι  verb - present middle or passive deponent indicative - first person singular
dunamai  doo'-nam-ahee:  to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.
καταλυσαι  verb - aorist active middle or passive deponent
kataluo  kat-al-oo'-o:  to loosen down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish; specially to halt for the night
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ναον  noun - accusative singular masculine
naos  nah-os':  a fane, shrine, temple -- shrine, temple.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
τριων  adjective - genitive plural feminine
treis  trice:  three -- three.
ημερων  noun - genitive plural feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
οικοδομησαι  verb - aorist active middle or passive deponent
oikodomeo  oy-kod-om-eh'-o:  to be a house-builder, i.e. construct or (figuratively) confirm -- (be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
and said, "This man stated, 'I am able to destroy the temple of God and to rebuild it in three days.'"

King James Bible
And said, This fellow said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.

American King James Version
And said, This fellow said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.

American Standard Version
and said, This man said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.

Darby Bible Translation
and said, He said, I am able to destroy the temple of God, and in three days build it.

English Revised Version
and said, This man said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.

Webster's Bible Translation
And said, This man said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.

World English Bible
and said, "This man said, 'I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.'"

Young's Literal Translation
said, 'This one said, I am able to throw down the sanctuary of God, and after three days to build it.'

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:61 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἶπαν· οὗτος ἔφη· δύναμαι καταλῦσαι τὸν ναὸν τοῦ θεοῦ καὶ διὰ τριῶν ἡμερῶν οἰκοδομῆσαι.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:61 Greek NT: Greek Orthodox Church
εἶπον· Οὗτος ἔφη, δύναμαι καταλῦσαι τὸν ναὸν τοῦ Θεοῦ καὶ διὰ τριῶν ἡμερῶν οἰκοδομῆσαι αὐτὸν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:61 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
εἶπον· οὗτος ἔφη· δύναμαι καταλῦσαι τὸν ναὸν τοῦ θεοῦ καὶ διὰ τριῶν ἡμερῶν αὐτὸν οἰκοδομῆσαι.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:61 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
εἶπον, Οὗτος ἔφη Δύναμαι καταλῦσαι τὸν ναὸν τοῦ θεοῦ καὶ διὰ τριῶν ἡμερῶν οἰκοδομῆσαι αὐτόν

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:61 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
υστερον δε προσελθοντες δυο ψευδομαρτυρες ειπον ουτος εφη δυναμαι καταλυσαι τον ναον του θεου και δια τριων ημερων οικοδομησαι αυτον

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:61 Greek NT: Textus Receptus (1894)
υστερον δε προσελθοντες δυο ψευδομαρτυρες ειπον ουτος εφη δυναμαι καταλυσαι τον ναον του θεου και δια τριων ημερων οικοδομησαι αυτον

Matthew 26:61 Hebrew Bible
ויאמרו זה אמר יש ביכלתי להרס את היכל האלהים ולשוב לבנותו בשלשת ימים׃

Matthew 26:61 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܡܪܝܢ ܗܢܐ ܐܡܪ ܕܡܫܟܚ ܐܢܐ ܕܐܫܪܐ ܗܝܟܠܐ ܕܐܠܗܐ ܘܠܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܐܒܢܝܘܗܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et dixerunt hic dixit possum destruere templum Dei et post triduum aedificare illud

Able Afterwards Build Destroy Destruction Fellow Later Pull Rebuild Sanctuary Stated Temple Testified Throw

Able Afterwards Build Declared Destroy Destruction Fellow Later New Pull Rebuild Sanctuary Stated Temple Testified Three Throw

Able Afterwards Build Declared Destroy Destruction Fellow Later New Pull Rebuild Sanctuary Stated Temple Testified Three Throw

Matthew 26:61 Multilingual Bible

Matthieu 26:61 French

Mateo 26:61 Biblia Paralela

馬 太 福 音 26:61 Chinese Bible