Matthew 27:20
<< Matthew 27:20 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But the chief priestsἀρχιερεῖςarchiereis749high priestfrom archó and hiereus
and the eldersπρεσβύτεροιpresbuteroi4245eldera cptv. of presbus (an old man)
persuadedἔπεισανepeisan3982to persuade, to have confidencea prim. verb
the crowdsὄχλουςochlous3793a crowd, multitude, the common peoplea prim. word
to askαἰτήσωνταιaitēsōntai154to ask, requesta prim. verb
for BarabbasΒαραββᾶνbarabban912"son of Abba," Barabbas, the Isr. robber released instead of Christof Aramaic origin bar and Abba
and to putἀπολέσωσινapolesōsin622to destroy, destroy utterlyfrom apo and same as olethros
JesusἸησοῦνiēsoun2424Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
to death.  622to destroy, destroy utterlyfrom apo and same as olethros
KJV Lexicon
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αρχιερεις  noun - nominative plural masculine
archiereus  ar-khee-er-yuce':  the high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a chief priest -- chief (high) priest, chief of the priests.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πρεσβυτεροι  adjective - nominative plural masculine
presbuteros  pres-boo'-ter-os:  older; as noun, a senior; specially, an Israelite Sanhedrist (also figuratively, member of the celestial council) or Christian presbyter -- elder(-est), old.
επεισαν  verb - aorist active indicative - third person
peitho  pi'-tho:  to convince (by argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty)
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οχλους  noun - accusative plural masculine
ochlos  okh'los:  a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot -- company, multitude, number (of people), people, press.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
αιτησωνται  verb - aorist middle subjunctive - third person
aiteo  ahee-teh'-o:  to ask (in genitive case) -- ask, beg, call for, crave, desire, require.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βαραββαν  noun - accusative singular masculine
Barabbas  bar-ab-bas':  son of Abba; Bar-abbas, an Israelite -- Barabbas.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ιησουν  noun - accusative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
απολεσωσιν  verb - aorist active subjunctive - third person
apollumi  ap-ol'-loo-mee:  to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively -- destroy, die, lose, mar, perish.
New American Standard (©1995)
But the chief priests and the elders persuaded the crowds to ask for Barabbas and to put Jesus to death.

King James Bible
But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus.

American King James Version
But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus.

American Standard Version
Now the chief priests and the elders persuaded the multitudes that they should ask for Barabbas, and destroy Jesus.

Darby Bible Translation
But the chief priests and the elders persuaded the crowds that they should beg for Barabbas, and destroy Jesus.

English Revised Version
Now the chief priests and the elders persuaded the multitudes that they should ask for Barabbas, and destroy Jesus.

Webster's Bible Translation
But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus.

World English Bible
Now the chief priests and the elders persuaded the multitudes to ask for Barabbas, and destroy Jesus.

Young's Literal Translation
And the chief priests and the elders did persuade the multitudes that they might ask for themselves Barabbas, and might destroy Jesus;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οἱ δὲ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ πρεσβύτεροι ἔπεισαν τοὺς ὄχλους ἵνα αἰτήσωνται τὸν Βαραββᾶν, τὸν δὲ Ἰησοῦν ἀπολέσωσιν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:20 Greek NT: Greek Orthodox Church
Οἱ δὲ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ πρεσβύτεροι ἔπεισαν τοὺς ὄχλους ἵνα αἰτήσωνται τὸν Βαραββᾶν, τὸν δὲ Ἰησοῦν ἀπολέσωσιν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οἱ δὲ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ πρεσβύτεροι ἔπεισαν τοὺς ὄχλους ἵνα αἰτήσωνται τὸν Βαραββᾶν, τὸν δὲ Ἰησοῦν ἀπολέσωσιν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:20 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Οἱ δὲ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ πρεσβύτεροι ἔπεισαν τοὺς ὄχλους ἵνα αἰτήσωνται τὸν Βαραββᾶν τὸν δὲ Ἰησοῦν ἀπολέσωσιν

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:20 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
οι δε αρχιερεις και οι πρεσβυτεροι επεισαν τους οχλους ινα αιτησωνται τον βαραββαν τον δε ιησουν απολεσωσιν

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:20 Greek NT: Textus Receptus (1894)
οι δε αρχιερεις και οι πρεσβυτεροι επεισαν τους οχλους ινα αιτησωνται τον βαραββαν τον δε ιησουν απολεσωσιν

Matthew 27:20 Hebrew Bible
והכהנים הגדולים והזקנים פתו את המון העם לשאל להם את בר אבא ולאבד את ישוע׃

Matthew 27:20 Aramaic NT: Peshitta
ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܕܝܢ ܘܩܫܝܫܐ ܐܦܝܤܘ ܠܟܢܫܐ ܕܢܫܐܠܘܢ ܠܒܪ ܐܒܐ ܠܝܫܘܥ ܕܝܢ ܕܢܘܒܕܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
princeps autem sacerdotum et seniores persuaserunt populis ut peterent Barabban Iesum vero perderent

Authority Barabbas Barab'bas Beg Chief Crowd Crowds Death Demand Destroy Elders Executed Got However Multitude Multitudes Persuade Persuaded Priests Request Themselves Urged

Authority Barabbas Barab'bas Beg Chief Crowd Crowds Death Demand Destroy Elders Executed High However Jesus Multitude Multitudes Persuade Persuaded Priests Request Themselves Urged

Authority Barabbas Barab'bas Beg Chief Crowd Crowds Death Demand Destroy Elders Executed High However Jesus Multitude Multitudes Persuade Persuaded Priests Request Themselves Urged

Matthew 27:20 Multilingual Bible

Matthieu 27:20 French

Mateo 27:20 Biblia Paralela

馬 太 福 音 27:20 Chinese Bible