Matthew 27:39
<< Matthew 27:39 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And thoseΟἱoi3588thethe def. art.
passingπαραπορευόμενοιparaporeuomenoi3899to go beside or pastfrom para and poreuomai
by were hurling abuseἐβλασφήμουνeblasphēmoun987to slander, hence to speak lightly or profanely of sacred thingsfrom blasphémos
at Him, waggingκινοῦντεςkinountes2795to movea prim. verb
their headsκεφαλὰςkephalas2776the heada prim. word
KJV Lexicon
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
παραπορευομενοι  verb - present middle or passive deponent participle - nominative plural masculine
parapoeruomai  par-ap-or-yoo'-om-ahee:  to travel near -- go, pass (by).
εβλασφημουν  verb - imperfect active indicative - third person
blasphemeo  blas-fay-meh'-o:  to vilify; specially, to speak impiously -- (speak) blaspheme(-er, -mously, -my), defame, rail on, revile, speak evil.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
κινουντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
kineo  kin-eh'-o:  to stir (transitively), literally or figuratively -- (re-)move(-r), way.
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κεφαλας  noun - accusative plural feminine
kephale  kef-al-ay':  the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively -- head.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
And those passing by were hurling abuse at Him, wagging their heads

King James Bible
And they that passed by reviled him, wagging their heads,

American King James Version
And they that passed by reviled him, wagging their heads,

American Standard Version
And they that passed by railed on him, wagging their heads,

Darby Bible Translation
But the passers-by reviled him, shaking their heads

English Revised Version
And they that passed by railed on him, wagging their heads,

Webster's Bible Translation
And they that passed by, reviled him, wagging their heads,

World English Bible
Those who passed by blasphemed him, wagging their heads,

Young's Literal Translation
and those passing by were speaking evil of him, wagging their heads,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:39 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Οἱ δὲ παραπορευόμενοι ἐβλασφήμουν αὐτὸν κινοῦντες τὰς κεφαλὰς αὐτῶν

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:39 Greek NT: Greek Orthodox Church
Οἱ δὲ παραπορευόμενοι ἐβλασφήμουν αὐτὸν κινοῦντες τὰς κεφαλὰς αὐτῶν

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:39 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οἱ δὲ παραπορευόμενοι ἐβλασφήμουν αὐτὸν, κινοῦντες τὰς κεφαλὰς αὐτῶν

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:39 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Οἱ δὲ παραπορευόμενοι ἐβλασφήμουν αὐτὸν κινοῦντες τὰς κεφαλὰς αὐτῶν

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:39 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
οι δε παραπορευομενοι εβλασφημουν αυτον κινουντες τας κεφαλας αυτων

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:39 Greek NT: Textus Receptus (1894)
οι δε παραπορευομενοι εβλασφημουν αυτον κινουντες τας κεφαλας αυτων

Matthew 27:39 Hebrew Bible
והעברים גדפו אותו ויניעו את ראשם׃

Matthew 27:39 Aramaic NT: Peshitta
ܐܝܠܝܢ ܕܝܢ ܕܥܒܪܝܢ ܗܘܘ ܡܓܕܦܝܢ ܗܘܘ ܥܠܘܗܝ ܘܡܢܝܕܝܢ ܪܫܝܗܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
praetereuntes autem blasphemabant eum moventes capita sua

Abuse Bitter Blasphemed Derided Evil Heads Hurled Hurling Insults Passed Passers-by Passing Railed Reviled Saying Shaking Shook Speaking Wagging

Abuse Bitter Blasphemed Derided Evil Heads Hurled Hurling Insults Passed Passers-By Passing Railed Reviled Shaking Shook Speaking Wagging Words

Abuse Bitter Blasphemed Derided Evil Heads Hurled Hurling Insults Passed Passers-By Passing Railed Reviled Shaking Shook Speaking Wagging Words

Matthew 27:39 Multilingual Bible

Matthieu 27:39 French

Mateo 27:39 Biblia Paralela

馬 太 福 音 27:39 Chinese Bible