| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | teaching | διδάσκοντες | didaskontes | 1321 | to teach | a redupl. caus. form of daó (to learn) |
| them to observe | τηρεῖν | tērein | 5083 | to watch over, to guard | from a prim. word téros (a guard) |
| all | πάντα | panta | 3956 | all, every | a prim. word |
| that I commanded | ἐνετειλάμην | eneteilamēn | 1781 | to enjoin, to charge, command | from en and tellomai (to accomplish) |
| you; and lo, | ἰδοὺ | idou | 2400 | look, behold | from eidon, used as a demonstrative particle |
| I am | εἰμι | eimi | 1510 | I exist, I am | a prol. form of a prim. and defective verb |
| with you always, | πάσας | pasas | 3956 | all, every | a prim. word |
| even | ἕως | eōs | 2193 | till, until | a prim. particle used as a preposition, adverb and conjunction |
| to the end | συντελείας | sunteleias | 4930 | a joint payment (for public service), joint action, spec. completion | from sunteleó |
| of the age." | αἰῶνος | aiōnos | 165 | a space of time, an age | from a prim. root appar. mean. continued duration |
| KJV Lexicon διδασκοντες verb - present active participle - nominative plural masculine didasko  did-as'-ko:  to teach (in the same broad application) -- teach. αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons τηρειν verb - present active infinitive tereo  tay-reh'-o: by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold -- hold fast, keep(-er), (pre-, re-)serve, watch. παντα adjective - accusative plural neuter pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole οσα correlative pronoun - accusative plural neuter hosos  hos'-os: as (much, great, long, etc.) as ενετειλαμην verb - aorist middle deponent indicative - first person singular entellomai  en-tel'-lom-ahee: to enjoin -- (give) charge, (give) command(-ments), injoin. υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ιδου verb - second aorist active middle - second person singular idou  id-oo': used as imperative lo!; -- behold, lo, see. εγω personal pronoun - first person nominative singular ego  eg-o': I, me. μεθ preposition meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal); υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). ειμι verb - present indicative - first person singular eimi  i-mee': a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic) -- am, have been, it is I, was. πασας adjective - accusative plural feminine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole τας definite article - accusative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ημερας noun - accusative plural feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. εως conjunction heos  heh'-oce: a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s). της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. συντελειας noun - genitive singular feminine sunteleia  soon-tel'-i-ah: entire completion, i.e. consummation (of a dispensation) -- end. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αιωνος noun - genitive singular masculine aion  ahee-ohn': an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future) αμην hebrew transliterated word amen  am-ane': firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it) -- amen, verily. | New American Standard (©1995) teaching them to observe all that I commanded you; and lo, I am with you always, even to the end of the age."King James Bible Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and, lo, I am with you alway, even unto the end of the world. Amen. American King James Version Teaching them to observe all things whatever I have commanded you: and, see, I am with you always, even to the end of the world. Amen. American Standard Version teaching them to observe all things whatsoever I commanded you: and lo, I am with you always, even unto the end of the world. Darby Bible Translation teaching them to observe all things whatsoever I have enjoined you. And behold, I am with you all the days, until the completion of the age. English Revised Version teaching them to observe all things whatsoever I commanded you: and lo, I am with you alway, even unto the end of the world. Webster's Bible Translation Teaching them to observe all things whatever I have commanded you: and lo, I am with you always, even to the end of the world. Amen. World English Bible teaching them to observe all things that I commanded you. Behold, I am with you always, even to the end of the age." Amen. Young's Literal Translation teaching them to observe all, whatever I did command you,) and lo, I am with you all the days -- till the full end of the age.' ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics διδάσκοντες αὐτοὺς τηρεῖν πάντα ὅσα ἐνετειλάμην ὑμῖν· καὶ ἰδοὺ ἐγὼ μεθ’ ὑμῶν εἰμι πάσας τὰς ἡμέρας ἕως τῆς συντελείας τοῦ αἰῶνος. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:20 Greek NT: Greek Orthodox Church διδάσκοντες αὐτοὺς τηρεῖν πάντα ὅσα ἐνετειλάμην ὑμῖν· καὶ ἰδοὺ ἐγὼ μεθ’ ὑμῶν εἰμι πάσας τὰς ἡμέρας ἕως τῆς συντελείας τοῦ αἰῶνος. Ἀμήν. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics διδάσκοντες αὐτοὺς τηρεῖν πάντα ὅσα ἐνετειλάμην ὑμῖν. καὶ ἰδοὺ ἐγὼ μεθ’ ὑμῶν εἰμι πάσας τὰς ἡμέρας ἕως τῆς συντελείας τοῦ αἰῶνος. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:20 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) διδάσκοντες αὐτοὺς τηρεῖν πάντα ὅσα ἐνετειλάμην ὑμῖν· καὶ ἰδού, ἐγὼ μεθ' ὑμῶν εἰμι πάσας τὰς ἡμέρας ἕως τῆς συντελείας τοῦ αἰῶνος Ἀμήν ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:20 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) διδασκοντες αυτους τηρειν παντα οσα ενετειλαμην υμιν και ιδου εγω μεθ υμων ειμι πασας τας ημερας εως της συντελειας του αιωνος αμην ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:20 Greek NT: Textus Receptus (1894) διδασκοντες αυτους τηρειν παντα οσα ενετειλαμην υμιν και ιδου εγω μεθ υμων ειμι πασας τας ημερας εως της συντελειας του αιωνος αμην Latin: Biblia Sacra Vulgata docentes eos servare omnia quaecumque mandavi vobis et ecce ego vobiscum sum omnibus diebus usque ad consummationem saeculi
 Age Alway Always Amen Behold Close Command Commanded Completion Enjoined Full Obey Observe Remember Rules Surely Teach Teaching Till Whatever Whatsoever
 Age Alway Always Amen Close Command Commanded Completion End Enjoined Obey Observe Remember Rules Surely Teach Teaching Whatever Whatsoever World
 Age Alway Always Amen Close Command Commanded Completion End Enjoined Obey Observe Remember Rules Surely Teach Teaching Whatever Whatsoever WorldMatthew 28:20 Multilingual Bible Matthieu 28:20 French Mateo 28:20 Biblia Paralela 馬 太 福 音 28:20 Chinese Bible | |
|