Matthew 28:4
<< Matthew 28:4 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
The guardsτηροῦντεςtērountes5083to watch over, to guardfrom a prim. word téros (a guard)
shookἐσείσθησανeseisthēsan4579to shakea prim. verb
for fearφόβουphobou5401panic flight, fear, the causing of fear, terrorfrom phebomai (to be put to flight)
of him and becameἐγενήθησανegenēthēsan1096to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
likeὡςōs5613as, like as, even as, when, since, as long asadverb from hos,
dead men.νεκροίnekroi3498deada prim. word, the same as nekus (a dead body)
KJV Lexicon
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φοβου  noun - genitive singular masculine
phobos  fob'-os:  alarm or fright -- be afraid, + exceedingly, fear, terror.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εσεισθησαν  verb - aorist passive indicative - third person
seio  si'-o:  to move, quake, shake.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τηρουντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
tereo  tay-reh'-o:  by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold -- hold fast, keep(-er), (pre-, re-)serve, watch.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εγενοντο  verb - second aorist middle deponent indicative - third person
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
ωσει  adverb
hosei  ho-si':  as if -- about, as (it had been, it were), like (as).
νεκροι  adjective - nominative plural masculine
nekros  nek-ros':  dead (literally or figuratively; also as noun) -- dead.
New American Standard (©1995)
The guards shook for fear of him and became like dead men.

King James Bible
And for fear of him the keepers did shake, and became as dead men.

American King James Version
And for fear of him the keepers did shake, and became as dead men.

American Standard Version
and for fear of him the watchers did quake, and became as dead men.

Darby Bible Translation
And for fear of him the guards trembled and became as dead men.

English Revised Version
and for fear of him the watchers did quake, and became as dead men.

Webster's Bible Translation
And for fear of him the keepers trembled and became as dead men.

World English Bible
For fear of him, the guards shook, and became like dead men.

Young's Literal Translation
and from the fear of him did the keepers shake, and they became as dead men.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀπὸ δὲ τοῦ φόβου αὐτοῦ ἐσείσθησαν οἱ τηροῦντες καὶ ἐγενήθησαν ὡς νεκροί.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:4 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀπὸ δὲ τοῦ φόβου αὐτοῦ ἐσείσθησαν οἱ τηροῦντες καὶ ἐγένοντο ὡσεὶ νεκροί.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀπὸ δὲ τοῦ φόβου αὐτοῦ ἐσείσθησαν οἱ τηροῦντες καὶ ἐγενήθησαν ὡς νεκροί.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀπὸ δὲ τοῦ φόβου αὐτοῦ ἐσείσθησαν οἱ τηροῦντες καὶ ἐγένοντο ὡσεὶ νεκροί

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:4 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
απο δε του φοβου αυτου εσεισθησαν οι τηρουντες και εγενοντο ωσει νεκροι

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:4 Greek NT: Textus Receptus (1894)
απο δε του φοβου αυτου εσεισθησαν οι τηρουντες και εγενοντο ωσει νεκροι

Matthew 28:4 Hebrew Bible
ומפחדו נבהלו השמרים ויהיו כמתים׃

Matthew 28:4 Aramaic NT: Peshitta
ܘܡܢ ܕܚܠܬܗ ܐܬܬܙܝܥܘ ܐܝܠܝܢ ܕܢܛܪܝܢ ܗܘܘ ܘܗܘܘ ܐܝܟ ܡܝܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
prae timore autem eius exterriti sunt custodes et facti sunt velut mortui

Afraid Dead Fear Guards Keepers Quake Shake Shaking Shook Trembled Violently Watchers Watchmen

Afraid Dead Fear Guards Keepers Quake Shake Shaking Shook Trembled Violently Watchers Watchmen

Afraid Dead Fear Guards Keepers Quake Shake Shaking Shook Trembled Violently Watchers Watchmen

Matthew 28:4 Multilingual Bible

Matthieu 28:4 French

Mateo 28:4 Biblia Paralela

馬 太 福 音 28:4 Chinese Bible