Matthew 28:5
<< Matthew 28:5 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
The angelἄγγελοςangelos32aa messenger, angela prim. word
said  3004to saya prim. verb
to the women,γυναιξίνgunaixin1135a womana prim. word
"Do not be afraid;φοβεῖσθεphobeisthe5399to put to flight, to terrify, frightenfrom phobos
for I know  3609ato have seen or perceived, hence to knowperf. of eidon
that you are lookingζητεῖτεzēteite2212to seekof uncertain origin
for JesusἸησοῦνiēsoun2424Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
who has been crucified.ἐσταυρωμένονestaurōmenon4717to fence with stakes, to crucifyfrom stauros
KJV Lexicon
αποκριθεις  verb - aorist passive deponent participle - nominative singular masculine
apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee:  to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγγελος  noun - nominative singular masculine
aggelos  ang'-el-os:  a messenger; especially an angel; by implication, a pastor -- angel, messenger.
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
ταις  definite article - dative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γυναιξιν  noun - dative plural feminine
gune  goo-nay':  a woman; specially, a wife -- wife, woman.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
φοβεισθε  verb - present middle or passive deponent imperative - second person
phobeo  fob-eh'-o:  to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere -- be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence.
υμεις  personal pronoun - second person nominative plural
humeis  hoo-mice':  you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you.
οιδα  verb - perfect active indicative - first person singular
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ιησουν  noun - accusative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εσταυρωμενον  verb - perfect passive participle - accusative singular masculine
stauroo  stow-ro'-o:  to impale on the cross; figuratively, to extinguish (subdue) passion or selfishness -- crucify.
ζητειτε  verb - present active indicative - second person
zeteo  dzay-teh'-o:  to seek; specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life)
New American Standard (©1995)
The angel said to the women, "Do not be afraid; for I know that you are looking for Jesus who has been crucified.

King James Bible
And the angel answered and said unto the women, Fear not ye: for I know that ye seek Jesus, which was crucified.

American King James Version
And the angel answered and said to the women, Fear not you: for I know that you seek Jesus, which was crucified.

American Standard Version
And the angel answered and said unto the women, Fear not ye; for I know that ye seek Jesus, who hath been crucified.

Darby Bible Translation
And the angel answering said to the women, Fear not ye, for I know that ye seek Jesus the crucified one.

English Revised Version
And the angel answered and said unto the women, Fear not ye: for I know that ye seek Jesus, which hath been crucified.

Webster's Bible Translation
And the angel answered and said to the women, Fear ye not: for I know that ye seek Jesus, who was crucified.

World English Bible
The angel answered the women, "Don't be afraid, for I know that you seek Jesus, who has been crucified.

Young's Literal Translation
And the messenger answering said to the women, 'Fear not ye, for I have known that Jesus, who hath been crucified, ye seek;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀποκριθεὶς δὲ ὁ ἄγγελος εἶπεν ταῖς γυναιξίν· μὴ φοβεῖσθε ὑμεῖς, οἶδα γὰρ ὅτι Ἰησοῦν τὸν ἐσταυρωμένον ζητεῖτε·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:5 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀποκριθεὶς δὲ ὁ ἄγγελος εἶπε ταῖς γυναιξί· Μὴ φοβεῖσθε ὑμεῖς· οἶδα γὰρ ὅτι Ἰησοῦν τὸν ἐσταυρωμένον ζητεῖτε·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀποκριθεὶς δὲ ὁ ἄγγελος εἶπεν ταῖς γυναιξίν· μὴ φοβεῖσθε ὑμεῖς· οἶδα γὰρ ὅτι Ἰησοῦν τὸν ἐσταυρωμένον ζητεῖτε.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀποκριθεὶς δὲ ὁ ἄγγελος εἰπεν ταῖς γυναιξίν, Μὴ φοβεῖσθε ὑμεῖς· οἶδα γὰρ ὅτι Ἰησοῦν τὸν ἐσταυρωμένον ζητεῖτε·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
αποκριθεις δε ο αγγελος ειπεν ταις γυναιξιν μη φοβεισθε υμεις οιδα γαρ οτι ιησουν τον εσταυρωμενον ζητειτε

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:5 Greek NT: Textus Receptus (1894)
αποκριθεις δε ο αγγελος ειπεν ταις γυναιξιν μη φοβεισθε υμεις οιδα γαρ οτι ιησουν τον εσταυρωμενον ζητειτε

Matthew 28:5 Hebrew Bible
ויען המלאך ויאמר אל הנשים אתן אל תיראן הן ידעתי כי את ישוע הנצלב אתן מבקשות׃

Matthew 28:5 Aramaic NT: Peshitta
ܥܢܐ ܕܝܢ ܡܠܐܟܐ ܘܐܡܪ ܠܢܫܐ ܐܢܬܝܢ ܠܐ ܬܕܚܠܢ ܝܕܥ ܐܢܐ ܓܝܪ ܕܠܝܫܘܥ ܕܐܙܕܩܦ ܒܥܝܢ ܐܢܬܝܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
respondens autem angelus dixit mulieribus nolite timere vos scio enim quod Iesum qui crucifixus est quaeritis

Afraid Angel Answering Cross Crucified Death Dismiss Fear Fears Messenger Searching Seek Women

Afraid Angel Cross Crucified Death Dismiss Fear Fears Jesus Messenger Searching Seek Women

Afraid Angel Cross Crucified Death Dismiss Fear Fears Jesus Messenger Searching Seek Women

Matthew 28:5 Multilingual Bible

Matthieu 28:5 French

Mateo 28:5 Biblia Paralela

馬 太 福 音 28:5 Chinese Bible