Matthew 4:11
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
ThenΤότε
(tote)
5119: then, at that timefrom the neut. of ho, and hote
the devilδιάβολος
(diabolos)
1228: slanderous, accusing falselyfrom diaballó
leftἀφίησιν
(aphiēsin)
863: to send away, leave alone, permitfrom apo and hiémi (to send)
Him; and behold,ἰδοὺ
(idou)
2400: look, beholdfrom eidon, used as a demonstrative particle
angelsἄγγελοι
(angeloi)
32a: a messenger, angela prim. word
cameπροσῆλθον
(prosēlthon)
4334: to approach, to draw nearfrom pros and erchomai
and [began] to ministerδιηκόνουν
(diēkonoun)
1247: to serve, ministerfrom diakonos
to Him. 
 
  


















KJV Lexicon
τοτε  adverb
tote  tot'-eh:  the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then.
αφιησιν  verb - present active indicative - third person singular
aphiemi  af-ee'-ay-mee:  an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow) -- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
διαβολος  adjective - nominative singular masculine
diabolos  dee-ab'-ol-os:  a traducer; specially, Satan -- false accuser, devil, slanderer.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ιδου  verb - second aorist active middle - second person singular
idou  id-oo':  used as imperative lo!; -- behold, lo, see.
αγγελοι  noun - nominative plural masculine
aggelos  ang'-el-os:  a messenger; especially an angel; by implication, a pastor -- angel, messenger.
προσηλθον  verb - aorist active indicative - third person
proserchomai  pros-er'-khom-ahee:  to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
διηκονουν  verb - imperfect active indicative - third person
diakoneo  dee-ak-on-eh'-o:  to be an attendant, i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or (figuratively) teacher); technically, to act as a Christian deacon
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then the devil left Him; and behold, angels came and began to minister to Him.

King James Bible
Then the devil leaveth him, and, behold, angels came and ministered unto him.

Holman Christian Standard Bible
Then the Devil left Him, and immediately angels came and began to serve Him.

International Standard Version
So the devil left him, and angels came and began ministering to him.

NET Bible
Then the devil left him, and angels came and began ministering to his needs.

Aramaic Bible in Plain English
And The Devil left him, and behold Angels approached and they were serving him.

GOD'S WORD® Translation
Then the devil left him, and angels came to take care of him.

King James 2000 Bible
Then the devil left him, and, behold, angels came and ministered unto him.
Links
Matthew 4:11
Matthew 4:11 NIV
Matthew 4:11 NLT
Matthew 4:11 ESV
Matthew 4:11 NASB
Matthew 4:11 KJV

Matthew 4:10
Top of Page
Top of Page