Matthew 4:12
<< Matthew 4:12 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Nowδὲde1161but, and, now, (a connective or adversative particle)a prim. word
when Jesus heardἈκούσαςakousas191to hear, listenfrom a prim. word mean. hearing
that JohnἸωάννηςiōannēs2491John, the name of several Isr.of Hebrew origin Yochanan
had been taken into custody,παρεδόθηparedothē3860to hand over, to give or deliver over, to betrayfrom para and didómi
He withdrewἀνεχώρησενanechōrēsen402to go back, withdrawfrom ana and chóreó
into Galilee;Γαλιλαίανgalilaian1056Galilee, the northern region of Pal., also the name of a sea (same as NG5085)of Hebrew origin galil
KJV Lexicon
ακουσας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ιωαννης  noun - nominative singular masculine
Ioannes  ee-o-an'-nace:  Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites -- John.
παρεδοθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
paradidomi  par-ad-id'-o-mee:  to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.
ανεχωρησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
anachoreo  an-akh-o-reh'-o:  to retire -- depart, give place, go (turn) aside, withdraw self.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γαλιλαιαν  noun - accusative singular feminine
Galilaia  gal-il-ah'-yah:  Galiloea (i.e. the heathen circle), a region of Palestine -- Galilee.
New American Standard (©1995)
Now when Jesus heard that John had been taken into custody, He withdrew into Galilee;

King James Bible
Now when Jesus had heard that John was cast into prison, he departed into Galilee;

American King James Version
Now when Jesus had heard that John was cast into prison, he departed into Galilee;

American Standard Version
Now when he heard that John was delivered up, he withdrew into Galilee;

Darby Bible Translation
But having heard that John was delivered up, he departed into Galilee:

English Revised Version
Now when he heard that John was delivered up, he withdrew into Galilee;

Webster's Bible Translation
Now when Jesus had heard that John was cast into prison, he departed into Galilee.

World English Bible
Now when Jesus heard that John was delivered up, he withdrew into Galilee.

Young's Literal Translation
And Jesus having heard that John was delivered up, did withdraw to Galilee,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἀκούσας δὲ ὅτι Ἰωάννης παρεδόθη ἀνεχώρησεν εἰς τὴν Γαλιλαίαν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:12 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἀκούσας δὲ ὅτι Ἰωάννης παρεδόθη ἀνεχώρησεν εἰς τὴν Γαλιλαίαν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀκούσας δὲ ὅτι Ἰωάννης παρεδόθη ἀνεχώρησεν εἰς τὴν Γαλιλαίαν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ἀκούσας δὲ ὁ Ἰησοῦς ὅτι Ἰωάννης παρεδόθη ἀνεχώρησεν εἰς τὴν Γαλιλαίαν

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:12 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ακουσας δε ο ιησους οτι ιωαννης παρεδοθη ανεχωρησεν εις την γαλιλαιαν

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:12 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ακουσας δε ο ιησους οτι ιωαννης παρεδοθη ανεχωρησεν εις την γαλιλαιαν

Matthew 4:12 Hebrew Bible
ויהי כשמעו כי הסגירו את יוחנן וילך לו ארץ הגליל׃

Matthew 4:12 Aramaic NT: Peshitta
ܟܕ ܫܡܥ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܕܝܘܚܢܢ ܐܫܬܠܡ ܫܢܝ ܠܗ ܠܓܠܝܠܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cum autem audisset quod Iohannes traditus esset secessit in Galilaeam

Arrested Cast Custody Delivered Departed Ears Galilee John Prison Returned Thrown Withdraw Withdrew

Arrested Cast Custody Delivered Departed Ears Galilee Heard Jesus John Prison Thrown Withdraw Withdrew

Arrested Cast Custody Delivered Departed Ears Galilee Heard Jesus John Prison Thrown Withdraw Withdrew

Matthew 4:12 Multilingual Bible

Matthieu 4:12 French

Mateo 4:12 Biblia Paralela

馬 太 福 音 4:12 Chinese Bible