| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Now | δὲ | de | 1161 | but, and, now, (a connective or adversative particle) | a prim. word |
| when Jesus heard | Ἀκούσας | akousas | 191 | to hear, listen | from a prim. word mean. hearing |
| that John | Ἰωάννης | iōannēs | 2491 | John, the name of several Isr. | of Hebrew origin Yochanan |
| had been taken into custody, | παρεδόθη | paredothē | 3860 | to hand over, to give or deliver over, to betray | from para and didómi |
| He withdrew | ἀνεχώρησεν | anechōrēsen | 402 | to go back, withdraw | from ana and chóreó |
| into Galilee; | Γαλιλαίαν | galilaian | 1056 | Galilee, the northern region of Pal., also the name of a sea (same as NG5085) | of Hebrew origin galil |
| KJV Lexicon ακουσας verb - aorist active participle - nominative singular masculine akouo  ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ιωαννης noun - nominative singular masculine Ioannes  ee-o-an'-nace: Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites -- John. παρεδοθη verb - aorist passive indicative - third person singular paradidomi  par-ad-id'-o-mee: to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend. ανεχωρησεν verb - aorist active indicative - third person singular anachoreo  an-akh-o-reh'-o: to retire -- depart, give place, go (turn) aside, withdraw self. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γαλιλαιαν noun - accusative singular feminine Galilaia  gal-il-ah'-yah: Galiloea (i.e. the heathen circle), a region of Palestine -- Galilee. |
New American Standard (©1995) Now when Jesus heard that John had been taken into custody, He withdrew into Galilee;King James Bible Now when Jesus had heard that John was cast into prison, he departed into Galilee; American King James Version Now when Jesus had heard that John was cast into prison, he departed into Galilee; American Standard Version Now when he heard that John was delivered up, he withdrew into Galilee; Darby Bible Translation But having heard that John was delivered up, he departed into Galilee: English Revised Version Now when he heard that John was delivered up, he withdrew into Galilee; Webster's Bible Translation Now when Jesus had heard that John was cast into prison, he departed into Galilee. World English Bible Now when Jesus heard that John was delivered up, he withdrew into Galilee. Young's Literal Translation And Jesus having heard that John was delivered up, did withdraw to Galilee, ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Ἀκούσας δὲ ὅτι Ἰωάννης παρεδόθη ἀνεχώρησεν εἰς τὴν Γαλιλαίαν. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:12 Greek NT: Greek Orthodox Church Ἀκούσας δὲ ὅτι Ἰωάννης παρεδόθη ἀνεχώρησεν εἰς τὴν Γαλιλαίαν. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἀκούσας δὲ ὅτι Ἰωάννης παρεδόθη ἀνεχώρησεν εἰς τὴν Γαλιλαίαν. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Ἀκούσας δὲ ὁ Ἰησοῦς ὅτι Ἰωάννης παρεδόθη ἀνεχώρησεν εἰς τὴν Γαλιλαίαν ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:12 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ακουσας δε ο ιησους οτι ιωαννης παρεδοθη ανεχωρησεν εις την γαλιλαιαν ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:12 Greek NT: Textus Receptus (1894) ακουσας δε ο ιησους οτι ιωαννης παρεδοθη ανεχωρησεν εις την γαλιλαιαν Latin: Biblia Sacra Vulgata cum autem audisset quod Iohannes traditus esset secessit in Galilaeam
 Arrested Cast Custody Delivered Departed Ears Galilee John Prison Returned Thrown Withdraw Withdrew
 Arrested Cast Custody Delivered Departed Ears Galilee Heard Jesus John Prison Thrown Withdraw Withdrew
 Arrested Cast Custody Delivered Departed Ears Galilee Heard Jesus John Prison Thrown Withdraw WithdrewMatthew 4:12 Multilingual Bible Matthieu 4:12 French Mateo 4:12 Biblia Paralela 馬 太 福 音 4:12 Chinese Bible |