Matthew 4:19
<< Matthew 4:19 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And He saidλέγειlegei3004to saya prim. verb
to them, "Followδεῦτεdeute1205come!pl. of deuro
Me, and I will makeποιήσωpoiēsō4160to make, doa prim. word
you fishersἁλιεῖςalieis231a fishermanfrom hals (the sea)
of men."ἀνθρώπωνanthrōpōn444a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
λεγει  verb - present active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
δευτε  verb - adverbial imperative imperative - second person
deute  dyoo'-teh:  come hither! -- come, follow.
οπισω  adverb
opiso  op-is'-o:  to the back, i.e. aback (as adverb or preposition of time or place; or as noun) -- after, back(-ward), (+ get) behind, + follow.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ποιησω  verb - future active indicative - first person singular
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
αλιεις  noun - accusative plural masculine
halieus  hal-ee-yoos':  a sailor (as engaged on the salt water), i.e. (by implication) a fisher -- fisher(-man).
ανθρωπων  noun - genitive plural masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
New American Standard (©1995)
And He said to them, "Follow Me, and I will make you fishers of men."

King James Bible
And he saith unto them, Follow me, and I will make you fishers of men.

American King James Version
And he said to them, Follow me, and I will make you fishers of men.

American Standard Version
And he saith unto them, Come ye after me, and I will make you fishers of men.

Darby Bible Translation
and he says to them, Come after me, and I will make you fishers of men.

English Revised Version
And he saith unto them, Come ye after me, and I will make you fishers of men.

Webster's Bible Translation
And he saith to them, Follow me, and I will make you fishers of men.

World English Bible
He said to them, "Come after me, and I will make you fishers for men."

Young's Literal Translation
and he saith to them, 'Come ye after me, and I will make you fishers of men,'

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ λέγει αὐτοῖς δεῦτε ὀπίσω μου, καὶ ποιήσω ὑμᾶς ἁλιεῖς ἀνθρώπων.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:19 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ λέγει αὐτοῖς· Δεῦτε ὀπίσω μου, καὶ ποιήσω ὑμᾶς ἁλιεῖς ἀνθρώπων.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ λέγει αὐτοῖς, δεῦτε ὀπίσω μου, καὶ ποιήσω ὑμᾶς ἁλεεῖς ἀνθρώπων.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:19 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ λέγει αὐτοῖς Δεῦτε ὀπίσω μου καὶ ποιήσω ὑμᾶς ἁλιεῖς ἀνθρώπων

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:19 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και λεγει αυτοις δευτε οπισω μου και ποιησω υμας αλιεις ανθρωπων

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:19 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και λεγει αυτοις δευτε οπισω μου και ποιησω υμας αλιεις ανθρωπων

Matthew 4:19 Hebrew Bible
ויאמר אליהם לכו אחרי ואשימכם לדיגי אנשים׃

Matthew 4:19 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܬܘ ܒܬܪܝ ܘܐܥܒܕܟܘܢ ܕܬܗܘܘܢ ܨܝܕܐ ܕܒܢܝ ܐܢܫܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ait illis venite post me et faciam vos fieri piscatores hominum

Fishers Follow Says

Fishers Follow Jesus

Fishers Follow Jesus

Matthew 4:19 Multilingual Bible

Matthieu 4:19 French

Mateo 4:19 Biblia Paralela

馬 太 福 音 4:19 Chinese Bible