Matthew 4:20
<< Matthew 4:20 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Immediatelyεὐθέωςeutheōs2112at once, directlyadverb from euthus
they leftἀφέντεςaphentes863to send away, leave alone, permitfrom apo and hiémi (to send)
their netsδίκτυαdiktua1350a netfrom dikein (to cast)
and followedἠκολούθησανēkolouthēsan190to followfrom alpha (as a cop. prefix) and keleuthos (a road, way)
Him.     
KJV Lexicon
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ευθεως  adverb
eutheos  yoo-theh'-oce:  directly, i.e. at once or soon -- anon, as soon as, forthwith, immediately, shortly, straightway.
αφεντες  verb - second aorist active participle - nominative plural masculine
aphiemi  af-ee'-ay-mee:  an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow) -- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δικτυα  noun - accusative plural neuter
diktuon  dik'-too-on:  a seine (for fishing) -- net.
ηκολουθησαν  verb - aorist active indicative - third person
akoloutheo  ak-ol-oo-theh'-o:  to be in the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple) -- follow, reach.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
Immediately they left their nets and followed Him.

King James Bible
And they straightway left their nets, and followed him.

American King James Version
And they straightway left their nets, and followed him.

American Standard Version
And they straightway left the nets, and followed him.

Darby Bible Translation
And they, having left their trawl-nets, immediately followed him.

English Revised Version
And they straightway left the nets, and followed him.

Webster's Bible Translation
And they immediately left their nets, and followed him.

World English Bible
They immediately left their nets and followed him.

Young's Literal Translation
and they, immediately, having left the nets, did follow him.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οἱ δὲ εὐθέως ἀφέντες τὰ δίκτυα ἠκολούθησαν αὐτῷ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:20 Greek NT: Greek Orthodox Church
οἱ δὲ εὐθέως ἀφέντες τὰ δίκτυα ἠκολούθησαν αὐτῷ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οἱ δὲ εὐθέως ἀφέντες τὰ δίκτυα ἠκολούθησαν αὐτῷ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:20 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οἱ δὲ εὐθέως ἀφέντες τὰ δίκτυα ἠκολούθησαν αὐτῷ

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:20 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
οι δε ευθεως αφεντες τα δικτυα ηκολουθησαν αυτω

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:20 Greek NT: Textus Receptus (1894)
οι δε ευθεως αφεντες τα δικτυα ηκολουθησαν αυτω

Matthew 4:20 Hebrew Bible
ויעזבו מהרה את המכמרות וילכו אחריו׃

Matthew 4:20 Aramaic NT: Peshitta
ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܡܚܕܐ ܫܒܩܘ ܡܨܝܕܬܗܘܢ ܘܐܙܠܘ ܒܬܪܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
at illi continuo relictis retibus secuti sunt eum

Follow Followed Further Immediately Nets Straight Straightway Trawl-nets

Follow Followed Further Immediately Nets Once Straight Straightway Trawl-Nets

Follow Followed Further Immediately Nets Once Straight Straightway Trawl-Nets

Matthew 4:20 Multilingual Bible

Matthieu 4:20 French

Mateo 4:20 Biblia Paralela

馬 太 福 音 4:20 Chinese Bible