NASB Lexicon
KJV Lexicon χαιρετε verb - present active imperative - second person chairo khah'-ee-ro: to be cheerful, i.e. calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation (on meeting or parting), be well και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αγαλλιασθε verb - present middle or passive deponent imperative - second person agalliao ag-al-lee-ah'-o: to jump for joy, i.e. exult -- be (exceeding) glad, with exceeding joy, rejoice (greatly). οτι conjunction hoti hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ο definite article - nominative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μισθος noun - nominative singular masculine misthos mis-thos': pay for service, good or bad -- hire, reward, wages. υμων personal pronoun - second person genitive plural humon hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). πολυς adjective - nominative singular masculine polus pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. τοις definite article - dative plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ουρανοις noun - dative plural masculine ouranos oo-ran-os': the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky. ουτως adverb houto hoo'-to: after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what. γαρ conjunction gar gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) εδιωξαν verb - aorist active indicative - third person dioko dee-o'-ko: to pursue; by implication, to persecute -- ensue, follow (after), given to, (suffer) persecute(-ion), press forward. τους definite article - accusative plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. προφητας noun - accusative plural masculine prophetes prof-ay'-tace: a foreteller (prophet); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet -- prophet. τους definite article - accusative plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. προ preposition pro pro: fore, i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to -- above, ago, before, or ever. In the comparative, it retains the same significations. υμων personal pronoun - second person genitive plural humon hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). Parallel Verses New American Standard Bible "Rejoice and be glad, for your reward in heaven is great; for in the same way they persecuted the prophets who were before you. King James Bible Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets which were before you. Holman Christian Standard Bible Be glad and rejoice, because your reward is great in heaven. For that is how they persecuted the prophets who were before you. International Standard Version Rejoice and be extremely glad, because your reward in heaven is great! That's how they persecuted the prophets who came before you." NET Bible Rejoice and be glad because your reward is great in heaven, for they persecuted the prophets before you in the same way. Aramaic Bible in Plain English Then rejoice and triumph, because your reward is great in Heaven, for just so they persecuted The Prophets who were before you. GOD'S WORD® Translation Rejoice and be glad because you have a great reward in heaven! The prophets who lived before you were persecuted in these ways. King James 2000 Bible Rejoice, and be exceedingly glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets who were before you. Links Matthew 5:12Matthew 5:12 NIV Matthew 5:12 NLT Matthew 5:12 ESV Matthew 5:12 NASB Matthew 5:12 KJV |