Matthew 5:31
<< Matthew 5:31 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"It was said,  3004to saya prim. verb
WHOEVERὃςos3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
SENDSἀπολύσῃapolusē630to set free, releasefrom apo and luó
HIS WIFEγυναῖκαgunaika1135a womana prim. word
AWAY,  630to set free, releasefrom apo and luó
LET HIM GIVEδότωdotō1325to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
HER A CERTIFICATE OF DIVORCE';ἀποστάσιονapostasion647a forsaking, spec. (bill of) divorcefrom aphistémi
KJV Lexicon
ερρεθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
rheo  hreh'-o:  to utter, i.e. speak or say -- command, make, say, speak (of).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ος  relative pronoun - nominative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
αν  particle
an  an:  denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty
απολυση  verb - aorist active subjunctive - third person singular
apoluo  ap-ol-oo'-o:  to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γυναικα  noun - accusative singular feminine
gune  goo-nay':  a woman; specially, a wife -- wife, woman.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
δοτω  verb - second aorist active middle - third person singular
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
αυτη  personal pronoun - dative singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
αποστασιον  noun - accusative singular neuter
apostasion  ap-os-tas'-ee-on:  something separative, i.e. (specially) divorce -- (writing of) divorcement.
New American Standard (©1995)
"It was said, 'WHOEVER SENDS HIS WIFE AWAY, LET HIM GIVE HER A CERTIFICATE OF DIVORCE';

King James Bible
It hath been said, Whosoever shall put away his wife, let him give her a writing of divorcement:

American King James Version
It has been said, Whoever shall put away his wife, let him give her a writing of divorce:

American Standard Version
It was said also, Whosoever shall put away his wife, let him give her a writing of divorcement:

Darby Bible Translation
It has been said too, Whosoever shall put away his wife, let him give her a letter of divorce.

English Revised Version
It was said also, Whosoever shall put away his wife, let him give her a writing of divorcement:

Webster's Bible Translation
It hath been said, Whoever shall put away his wife, let him give her a writing of divorcement:

World English Bible
"It was also said, 'Whoever shall put away his wife, let him give her a writing of divorce,'

Young's Literal Translation
'And it was said, That whoever may put away his wife, let him give to her a writing of divorce;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:31 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἐρρέθη δέ· ὃς ἂν ἀπολύσῃ τὴν γυναῖκα αὐτοῦ δότω αὐτῇ ἀποστάσιον.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:31 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἐρρέθη δέ· Ὃς ἂν ἀπολύσῃ τὴν γυναῖκα αὐτοῦ, δότω αὐτῇ ἀποστάσιον.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:31 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Ἐρρέθη δέ, ὃς ἂν ἀπολύσῃ τὴν γυναῖκα αὐτοῦ, δότω αὐτῇ ἀποστάσιον.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:31 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ἐρρέθη δέ ὅτι Ὃς ἂν ἀπολύσῃ τὴν γυναῖκα αὐτοῦ δότω αὐτῇ ἀποστάσιον

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:31 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ερρεθη δε οτι ος αν απολυση την γυναικα αυτου δοτω αυτη αποστασιον

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:31 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ερρεθη δε οτι ος αν απολυση την γυναικα αυτου δοτω αυτη αποστασιον

Matthew 5:31 Hebrew Bible
ונאמר איש אשר ישלח את אשתו ונתן לה ספר כריתות׃

Matthew 5:31 Aramaic NT: Peshitta
ܐܬܐܡܪ ܕܡܢ ܕܫܪܐ ܐܢܬܬܗ ܢܬܠ ܠܗ ܟܬܒܐ ܕܕܘܠܠܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dictum est autem quicumque dimiserit uxorem suam det illi libellum repudii

Certificate Divorce Divorcement Divorces Letter Notice Purpose Puts Sends Statement Wife Writing Written

Certificate Divorce Divorcement Divorces Notice Purpose Puts Sends Statement Wife Writing Written

Certificate Divorce Divorcement Divorces Notice Purpose Puts Sends Statement Wife Writing Written

Matthew 5:31 Multilingual Bible

Matthieu 5:31 French

Mateo 5:31 Biblia Paralela

馬 太 福 音 5:31 Chinese Bible