Matthew 6:32
<< Matthew 6:32 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"For the Gentilesἔθνηethnē1484a race, a nation, pl. the nations (as distinct from Isr.)probably from a prim. root
eagerly seekἐπιζητοῦσινepizētousin1934to inquire forfrom epi and zéteó
allπάνταpanta3956all, everya prim. word
these things;  3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
for your heavenlyοὐράνιοςouranios3770of or in heavenfrom ouranos
Fatherπατὴρpatēr3962a fathera prim. word
knows  3609ato have seen or perceived, hence to knowperf. of eidon
that you needχρῄζετεchrēzete5535to need, have need offrom chré
allἁπάντωνapantōn537aall, the wholefrom alpha (as a cop. prefix) and pas
these things.  3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
KJV Lexicon
παντα  adjective - accusative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ταυτα  demonstrative pronoun - accusative plural neuter
tauta  tow'-tah:  these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
τα  definite article - nominative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εθνη  noun - nominative plural neuter
ethnos  eth'-nos:  a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan) -- Gentile, heathen, nation, people.
επιζητει  verb - present active indicative - third person singular
epizeteo  ep-eed-zay-teh'-o:  to search (inquire) for; intensively, to demand, to crave -- desire, enquire, seek (after, for).
οιδεν  verb - perfect active indicative - third person singular
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πατηρ  noun - nominative singular masculine
pater  pat-ayr':  a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ουρανιος  adjective - nominative singular masculine
ouranios  oo-ran'-ee-os:  celestial, i.e. belonging to or coming from the sky -- heavenly.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
χρηζετε  verb - present active indicative - second person
chreizo  khrade'-zo:  to make (i.e. have) necessity, i.e. be in want of -- (have) need.
τουτων  demonstrative pronoun - genitive plural neuter
touton  too'-tone:  of (from or concerning) these (persons or things) -- such, their, these (things), they, this sort, those.
απαντων  adjective - genitive plural neuter
hapas  hap'-as:  absolutely all or (singular) every one -- all (things), every (one), whole.
New American Standard (©1995)
"For the Gentiles eagerly seek all these things; for your heavenly Father knows that you need all these things.

King James Bible
(For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things.

American King James Version
(For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knows that you have need of all these things.

American Standard Version
For after all these things do the Gentiles seek; for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things.

Darby Bible Translation
for all these things the nations seek after; for your heavenly Father knows that ye have need of all these things.

English Revised Version
For after all these things do the Gentiles seek; for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things.

Webster's Bible Translation
(For after all these things do the Gentiles seek) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things.

World English Bible
For the Gentiles seek after all these things; for your heavenly Father knows that you need all these things.

Young's Literal Translation
for all these do the nations seek for, for your heavenly Father doth know that ye have need of all these;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:32 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
πάντα γὰρ ταῦτα τὰ ἔθνη ἐπιζητοῦσιν· οἶδεν γὰρ ὁ πατὴρ ὑμῶν ὁ οὐράνιος ὅτι χρῄζετε τούτων ἁπάντων.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:32 Greek NT: Greek Orthodox Church
πάντα γὰρ ταῦτα τὰ ἔθνη ἐπιζητεῖ· οἶδεν γὰρ ὁ πατὴρ ὑμῶν ὁ οὐράνιος ὅτι χρῄζετε τούτων ἁπάντων.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:32 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
πάντα γὰρ ταῦτα τὰ ἔθνη ἐπιζητοῦσιν· οἶδεν γὰρ ὁ πατὴρ ὑμῶν ὁ οὐράνιος ὅτι χρῄζετε τούτων ἁπάντων.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:32 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
πάντα γὰρ ταῦτα τὰ ἔθνη ἐπιζητεῖ· οἶδεν γὰρ ὁ πατὴρ ὑμῶν ὁ οὐράνιος ὅτι χρῄζετε τούτων ἁπάντων

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:32 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
παντα γαρ ταυτα τα εθνη επιζητει οιδεν γαρ ο πατηρ υμων ο ουρανιος οτι χρηζετε τουτων απαντων

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:32 Greek NT: Textus Receptus (1894)
παντα γαρ ταυτα τα εθνη επιζητει οιδεν γαρ ο πατηρ υμων ο ουρανιος οτι χρηζετε τουτων απαντων

Matthew 6:32 Hebrew Bible
כי את כל אלה מבקשים הגוים הלא ידע אביכם אשר בשמים כי אתם צריכים לכל אלה׃

Matthew 6:32 Aramaic NT: Peshitta
ܟܠܗܝܢ ܓܝܪ ܗܠܝܢ ܥܡܡܐ ܗܘ ܒܥܝܢ ܠܗܝܢ ܐܒܘܟܘܢ ܕܝܢ ܕܒܫܡܝܐ ܝܕܥ ܕܐܦ ܠܟܘܢ ܡܬܒܥܝܢ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
haec enim omnia gentes inquirunt scit enim Pater vester quia his omnibus indigetis

Always Asking Eagerly Gentiles Heaven Heavenly Knoweth Nations Questions Run Search Seek

Always Eagerly Gentiles Heaven Heavenly Need Pagans Questions Run Search Seek

Always Eagerly Gentiles Heaven Heavenly Need Pagans Questions Run Search Seek

Matthew 6:32 Multilingual Bible

Matthieu 6:32 French

Mateo 6:32 Biblia Paralela

馬 太 福 音 6:32 Chinese Bible