Matthew 6:8
<< Matthew 6:8 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Soοὖνoun3767therefore, then, (and) soa prim. word
do not be likeὁμοιωθῆτεomoiōthēte3666to make likefrom homoios
them; for your Fatherπατὴρpatēr3962a fathera prim. word
knows  3609ato have seen or perceived, hence to knowperf. of eidon
whatὧνōn3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
you needχρείανchreian5532need, businessakin to chraomai
beforeπρὸpro4253beforea prim. preposition
you askαἰτῆσαιaitēsai154to ask, requesta prim. verb
Him.     
KJV Lexicon
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
ομοιωθητε  verb - aorist passive subjunctive - second person
homoioo  hom-oy-o'-o:  to assimilate, i.e. compare; passively, to become similar -- be (make) like, (in the) liken(-ess), resemble.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
οιδεν  verb - perfect active indicative - third person singular
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πατηρ  noun - nominative singular masculine
pater  pat-ayr':  a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
ων  relative pronoun - genitive plural neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
χρειαν  noun - accusative singular feminine
chreia  khri'-ah:  employment, i.e. an affair; also (by implication) occasion, demand, requirement or destitution -- business, lack, necessary(-ity), need(-ful), use, want.
εχετε  verb - present active indicative - second person
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
προ  preposition
pro  pro:  fore, i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to -- above, ago, before, or ever. In the comparative, it retains the same significations.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
αιτησαι  verb - aorist active middle or passive deponent
aiteo  ahee-teh'-o:  to ask (in genitive case) -- ask, beg, call for, crave, desire, require.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
"So do not be like them; for your Father knows what you need before you ask Him.

King James Bible
Be not ye therefore like unto them: for your Father knoweth what things ye have need of, before ye ask him.

American King James Version
Be not you therefore like to them: for your Father knows what things you have need of, before you ask him.

American Standard Version
Be not therefore like unto them: for your Father knoweth what things ye have need of, before ye ask him.

Darby Bible Translation
Be not ye therefore like them, for your Father knows of what things ye have need before ye beg anything of him.

English Revised Version
Be not therefore like unto them: for your Father knoweth what things ye have need of, before ye ask him.

Webster's Bible Translation
Therefore be ye not like them: for your Father knoweth what things ye need before ye ask him.

World English Bible
Therefore don't be like them, for your Father knows what things you need, before you ask him.

Young's Literal Translation
be ye not therefore like to them, for your Father doth know those things that ye have need of before your asking him;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
μὴ οὖν ὁμοιωθῆτε αὐτοῖς οἶδεν γὰρ [ὁ θεὸς] ὁ πατὴρ ὑμῶν ὧν χρείαν ἔχετε πρὸ τοῦ ὑμᾶς αἰτῆσαι αὐτόν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:8 Greek NT: Greek Orthodox Church
μὴ οὖν ὁμοιωθῆτε αὐτοῖς· οἶδε γὰρ ὁ πατὴρ ὑμῶν ὧν χρείαν ἔχετε πρὸ τοῦ ὑμᾶς αἰτῆσαι αὐτόν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
μὴ οὖν ὁμοιωθῆτε αὐτοῖς, οἶδεν γὰρ ὁ πατὴρ ὑμῶν ὧν χρείαν ἔχετε πρὸ τοῦ ὑμᾶς αἰτῆσαι αὐτόν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
μὴ οὖν ὁμοιωθῆτε αὐτοῖς· οἶδεν γὰρ ὁ πατὴρ ὑμῶν ὧν χρείαν ἔχετε πρὸ τοῦ ὑμᾶς αἰτῆσαι αὐτόν

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:8 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
μη ουν ομοιωθητε αυτοις οιδεν γαρ ο πατηρ υμων ων χρειαν εχετε προ του υμας αιτησαι αυτον

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:8 Greek NT: Textus Receptus (1894)
μη ουν ομοιωθητε αυτοις οιδεν γαρ ο πατηρ υμων ων χρειαν εχετε προ του υμας αιτησαι αυτον

Matthew 6:8 Hebrew Bible
ואתם אל תדמו להם כי יודע אביכם כל צרככם בטרם תשאלו ממנו׃

Matthew 6:8 Aramaic NT: Peshitta
ܠܐ ܗܟܝܠ ܬܕܡܘܢ ܠܗܘܢ ܐܒܘܟܘܢ ܓܝܪ ܝܕܥ ܡܢܐ ܡܬܒܥܐ ܠܟܘܢ ܥܕܠܐ ܬܫܐܠܘܢܝܗܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
nolite ergo adsimilari eis scit enim Pater vester quibus opus sit vobis antequam petatis eum

Anything Asking Beg However Imitate Knoweth Needs Requests

Beg However Imitate Need Needs Requests

Beg However Imitate Need Needs Requests

Matthew 6:8 Multilingual Bible

Matthieu 6:8 French

Mateo 6:8 Biblia Paralela

馬 太 福 音 6:8 Chinese Bible