Matthew 7:10
<< Matthew 7:10 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Orē2228or, thana prim. conjunction used disjunctively or cptv.
ifκαὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
he asksαἰτήσειaitēsei154to ask, requesta prim. verb
for a fish,ἰχθὺνichthun2486a fisha prim. word
he will not giveἐπιδώσειepidōsei1929to give over, give wayfrom epi and didómi
him a snake,ὄφινophin3789a snakea prim. word
will he?     
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
ιχθυν  noun - accusative singular masculine
ichthus  ikh-thoos':  a fish -- fish.
αιτηση  verb - aorist active subjunctive - third person singular
aiteo  ahee-teh'-o:  to ask (in genitive case) -- ask, beg, call for, crave, desire, require.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
οφιν  noun - accusative singular masculine
ophis  of'-is:  a snake, figuratively, (as a type of sly cunning) an artful malicious person, especially Satan -- serpent.
επιδωσει  verb - future active indicative - third person singular
epididomi  ep-ee-did'-o-mee:  to give over (by hand or surrender) -- deliver unto, give, let (+ (her drive), offer.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
"Or if he asks for a fish, he will not give him a snake, will he?

King James Bible
Or if he ask a fish, will he give him a serpent?

American King James Version
Or if he ask a fish, will he give him a serpent?

American Standard Version
or if he shall ask for a fish, will give him a serpent?

Darby Bible Translation
and if he ask a fish, will give him a serpent?

English Revised Version
or if he shall ask for a fish, will give him a serpent?

Webster's Bible Translation
Or if he shall ask a fish, will he give him a serpent?

World English Bible
Or if he asks for a fish, who will give him a serpent?

Young's Literal Translation
and if a fish he may ask -- a serpent will he present to him?

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἢ καὶ ἰχθὺν αἰτήσει μὴ ὄφιν ἐπιδώσει αὐτῷ;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:10 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἐὰν ἰχθὺν αἰτήσῃ, μὴ ὄφιν ἐπιδώσει αὐτῷ;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἢ καὶ ἰχθὺν αἰτήσει, μὴ ὄφιν ἐπιδώσει αὐτῷ;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἐὰν ἰχθὺν αἰτήσῃ, μὴ ὄφιν ἐπιδώσει αὐτῷ

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:10 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και εαν ιχθυν αιτηση μη οφιν επιδωσει αυτω

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:10 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και εαν ιχθυν αιτηση μη οφιν επιδωσει αυτω

Matthew 7:10 Hebrew Bible
וכי ישאל ממנו דג היתן לו נחש׃

Matthew 7:10 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܢ ܢܘܢܐ ܢܫܐܠܝܘܗܝ ܠܡܐ ܚܘܝܐ ܡܘܫܛ ܠܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
aut si piscem petet numquid serpentem porriget ei

Asks Fish Makes Offer Present Request Serpent Snake

Fish Makes Offer Present Request Serpent Snake

Fish Makes Offer Present Request Serpent Snake

Matthew 7:10 Multilingual Bible

Matthieu 7:10 French

Mateo 7:10 Biblia Paralela

馬 太 福 音 7:10 Chinese Bible