| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Or | ἢ | ē | 2228 | or, than | a prim. conjunction used disjunctively or cptv. |
| if | καὶ | kai | 2532 | and, even, also | a prim. conjunction |
| he asks | αἰτήσει | aitēsei | 154 | to ask, request | a prim. verb |
| for a fish, | ἰχθὺν | ichthun | 2486 | a fish | a prim. word |
| he will not give | ἐπιδώσει | epidōsei | 1929 | to give over, give way | from epi and didómi |
| him a snake, | ὄφιν | ophin | 3789 | a snake | a prim. word |
| will he? | | | | | |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εαν conditional ean  eh-an': before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). ιχθυν noun - accusative singular masculine ichthus  ikh-thoos':  a fish -- fish. αιτηση verb - aorist active subjunctive - third person singular aiteo  ahee-teh'-o: to ask (in genitive case) -- ask, beg, call for, crave, desire, require. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. οφιν noun - accusative singular masculine ophis  of'-is: a snake, figuratively, (as a type of sly cunning) an artful malicious person, especially Satan -- serpent. επιδωσει verb - future active indicative - third person singular epididomi  ep-ee-did'-o-mee: to give over (by hand or surrender) -- deliver unto, give, let (+ (her drive), offer. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
New American Standard (©1995) "Or if he asks for a fish, he will not give him a snake, will he?King James Bible Or if he ask a fish, will he give him a serpent? American King James Version Or if he ask a fish, will he give him a serpent? American Standard Version or if he shall ask for a fish, will give him a serpent? Darby Bible Translation and if he ask a fish, will give him a serpent? English Revised Version or if he shall ask for a fish, will give him a serpent? Webster's Bible Translation Or if he shall ask a fish, will he give him a serpent? World English Bible Or if he asks for a fish, who will give him a serpent? Young's Literal Translation and if a fish he may ask -- a serpent will he present to him? ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἢ καὶ ἰχθὺν αἰτήσει μὴ ὄφιν ἐπιδώσει αὐτῷ; ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:10 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ἐὰν ἰχθὺν αἰτήσῃ, μὴ ὄφιν ἐπιδώσει αὐτῷ; ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἢ καὶ ἰχθὺν αἰτήσει, μὴ ὄφιν ἐπιδώσει αὐτῷ; ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ἐὰν ἰχθὺν αἰτήσῃ, μὴ ὄφιν ἐπιδώσει αὐτῷ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:10 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και εαν ιχθυν αιτηση μη οφιν επιδωσει αυτω ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:10 Greek NT: Textus Receptus (1894) και εαν ιχθυν αιτηση μη οφιν επιδωσει αυτω Latin: Biblia Sacra Vulgata aut si piscem petet numquid serpentem porriget ei
 Asks Fish Makes Offer Present Request Serpent Snake
 Fish Makes Offer Present Request Serpent Snake
 Fish Makes Offer Present Request Serpent SnakeMatthew 7:10 Multilingual Bible Matthieu 7:10 French Mateo 7:10 Biblia Paralela 馬 太 福 音 7:10 Chinese Bible |