Matthew 7:25
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"And the rainβροχὴ
(brochē)
1028: a wettingfrom brechó
fell,κατέβη
(katebē)
2597: to go downfrom kata and the same as basis
and the floodsποταμοὶ
(potamoi)
4215: a riverfrom pinó
came,ἦλθον
(ēlthon)
2064: to come, goa prim. verb
and the windsἄνεμοι
(anemoi)
417: windfrom a prim. root ane- (to blow, breathe)
blewἔπνευσαν
(epneusan)
4154: to blowa prim. verb
and slammed againstπροσέπεσαν
(prosepesan)
4363: to fall upon, fall prostrate beforefrom pros and piptó
that house;οἰκίᾳ
(oikia)
3614: a house, dwellingfrom oikos
and [yet] it did not fall,ἔπεσεν
(epesen)
4098: to fallfrom a redupl. of the prim. root pet
for it had been foundedτεθεμελίωτο
(tethemeliōto)
2311: to lay the foundation offrom themelios
on the rock.πέτραν
(petran)
4073: a (large mass of) rocka prim. word


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
κατεβη  verb - second aorist active indicative - third person singular
katabaino  kat-ab-ah'-ee-no:  to descend -- come (get, go, step) down, fall (down).
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βροχη  noun - nominative singular feminine
broche  brokh-ay':  rain -- rain.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ηλθον  verb - second aorist active indicative - third person
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ποταμοι  noun - nominative plural masculine
potamos  pot-am-os':  a current, brook or freshet (as drinkable), i.e. running water -- flood, river, stream, water.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
επνευσαν  verb - aorist active indicative - third person
pneo  pneh'-o:  to breathe hard, i.e. breeze -- blow.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανεμοι  noun - nominative plural masculine
anemos  an'-em-os:  wind; (plural) by implication, (the four) quarters (of the earth) -- wind.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
προσεπεσον  verb - second aorist active indicative - third person
prospipto  pros-pip'-to:  to fall towards, i.e. (gently) prostrate oneself (in supplication or homage), or (violently) to rush upon (in storm) -- beat upon, fall (down) at (before).
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οικια  noun - dative singular feminine
oikia  oy-kee'-ah:  residence (abstractly), but usually (concretely) an abode; by implication, a family (especially domestics) -- home, house(-hold).
εκεινη  demonstrative pronoun - dative singular feminine
ekeinos  ek-i'-nos:  that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
επεσεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
pipto  pip'-to, :  to fall -- fail, fall (down), light on.
τεθεμελιωτο  verb - pluperfect passive indicative - third person singular
themelioo  them-el-ee-o'-o:  to lay a basis for, i.e. (literally) erect, or (figuratively) consolidate -- (lay the) found(-ation), ground, settle.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πετραν  noun - accusative singular feminine
petra  pet'-ra:  a (mass of) rock -- rock.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"And the rain fell, and the floods came, and the winds blew and slammed against that house; and yet it did not fall, for it had been founded on the rock.

King James Bible
And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell not: for it was founded upon a rock.

Holman Christian Standard Bible
The rain fell, the rivers rose, and the winds blew and pounded that house. Yet it didn't collapse, because its foundation was on the rock.

International Standard Version
The rain fell, the floods came, and the winds blew and beat against that house, but it did not collapse because its foundation was on the rock.

NET Bible
The rain fell, the flood came, and the winds beat against that house, but it did not collapse because it had been founded on rock.

Aramaic Bible in Plain English
And the rain descended and the floods came and the wind blew, and they rushed against the house and it did not fall, for its foundation was laid on solid rock.

GOD'S WORD® Translation
Rain poured, and floods came. Winds blew and beat against that house. But it did not collapse, because its foundation was on rock.

King James 2000 Bible
And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell not: for it was founded upon a rock.
Links
Matthew 7:25
Matthew 7:25 NIV
Matthew 7:25 NLT
Matthew 7:25 ESV
Matthew 7:25 NASB
Matthew 7:25 KJV

Matthew 7:24
Top of Page
Top of Page