| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | But Jesus | Ἰησοῦς | iēsous | 2424 | Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. | of Hebrew origin Yehoshua |
| said | λέγει | legei | 3004 | to say | a prim. verb |
| to him, "Follow | ἀκολούθει | akolouthei | 190 | to follow | from alpha (as a cop. prefix) and keleuthos (a road, way) |
| Me, and allow | ἄφες | aphes | 863 | to send away, leave alone, permit | from apo and hiémi (to send) |
| the dead | νεκροὺς | nekrous | 3498 | dead | a prim. word, the same as nekus (a dead body) |
| to bury | θάψαι | thapsai | 2290 | to bury | from a prim. root |
| their own | ἑαυτῶν | eautōn | 1438 | of himself, herself, itself | from a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos |
| dead." | νεκρούς | nekrous | 3498 | dead | a prim. word, the same as nekus (a dead body) |
| KJV Lexicon ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ακολουθει verb - present active imperative - second person singular akoloutheo  ak-ol-oo-theh'-o: to be in the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple) -- follow, reach. μοι personal pronoun - first person dative singular moi  moy: to me -- I, me, mine, my. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αφες verb - second aorist active middle - second person singular aphiemi  af-ee'-ay-mee: an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow) -- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up. τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. νεκρους adjective - accusative plural masculine nekros  nek-ros':  dead (literally or figuratively; also as noun) -- dead. θαψαι verb - aorist active middle or passive deponent thapto  thap'-to: to celebrate funeral rites, i.e. inter -- bury. τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εαυτων reflexive pronoun - third person genitive plural masculine heautou  heh-ow-too': him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc. νεκρους adjective - accusative plural masculine nekros  nek-ros':  dead (literally or figuratively; also as noun) -- dead. |
New American Standard (©1995) But Jesus said to him, "Follow Me, and allow the dead to bury their own dead."King James Bible But Jesus said unto him, Follow me; and let the dead bury their dead. American King James Version But Jesus said to him, Follow me; and let the dead bury their dead. American Standard Version But Jesus saith unto him, Follow me; and leave the dead to bury their own dead. Darby Bible Translation But Jesus said to him, Follow me, and leave the dead to bury their own dead. English Revised Version But Jesus saith unto him, Follow me; and leave the dead to bury their own dead. Webster's Bible Translation But Jesus said to him, Follow me; and let the dead bury their dead. World English Bible But Jesus said to him, "Follow me, and leave the dead to bury their own dead." Young's Literal Translation and Jesus said to him, 'Follow me, and suffer the dead to bury their own dead.' ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 8:22 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὁ δὲ Ἰησοῦς λέγει αὐτῷ· ἀκολούθει μοι καὶ ἄφες τοὺς νεκροὺς θάψαι τοὺς ἑαυτῶν νεκρούς. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 8:22 Greek NT: Greek Orthodox Church ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ· Ἀκολούθει μοι, καὶ ἄφες τοὺς νεκροὺς θάψαι τοὺς ἑαυτῶν νεκρούς. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 8:22 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὁ δὲ λέγει αὐτῷ, ἀκολούθει μοι, καὶ ἄφες τοὺς νεκροὺς θάψαι τοὺς ἑαυτῶν νεκρούς. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 8:22 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὁ δὲ Ἰησοῦς εῖπεν αὐτῷ Ἀκολούθει μοι καὶ ἄφες τοὺς νεκροὺς θάψαι τοὺς ἑαυτῶν νεκρούς ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 8:22 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ο δε ιησους ειπεν αυτω ακολουθει μοι και αφες τους νεκρους θαψαι τους εαυτων νεκρους ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 8:22 Greek NT: Textus Receptus (1894) ο δε ιησους ειπεν αυτω ακολουθει μοι και αφες τους νεκρους θαψαι τους εαυτων νεκρους Latin: Biblia Sacra Vulgata Iesus autem ait illi sequere me et dimitte mortuos sepelire mortuos suos
 Allow Bury Care Dead Follow Leave Suffer
 Allow Bury Care Dead Follow Jesus Leave Suffer
 Allow Bury Care Dead Follow Jesus Leave SufferMatthew 8:22 Multilingual Bible Matthieu 8:22 French Mateo 8:22 Biblia Paralela 馬 太 福 音 8:22 Chinese Bible |