| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | When He got | ἐμβάντι | embanti | 1684 | to walk on, to step into, i.e. embark | from en and the same as basis |
| into the boat, | πλοῖον | ploion | 4143 | a boat | from pleó |
| His disciples | μαθηταὶ | mathētai | 3101 | a disciple | from manthanó |
| followed | ἠκολούθησαν | ēkolouthēsan | 190 | to follow | from alpha (as a cop. prefix) and keleuthos (a road, way) |
| Him. | | | | | |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εμβαντι verb - second aorist active participle - dative singular masculine embaino  em-ba'-hee-no: to walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool) -- come (get) into, enter (into), go (up) into, step in, take ship. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πλοιον noun - accusative singular neuter ploion  ploy'-on: a sailer, i.e. vessel -- ship(-ing). ηκολουθησαν verb - aorist active indicative - third person akoloutheo  ak-ol-oo-theh'-o: to be in the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple) -- follow, reach. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μαθηται noun - nominative plural masculine mathetes  math-ay-tes': a learner, i.e. pupil -- disciple. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
New American Standard (©1995) When He got into the boat, His disciples followed Him.King James Bible And when he was entered into a ship, his disciples followed him. American King James Version And when he was entered into a ship, his disciples followed him. American Standard Version And when he was entered into a boat, his disciples followed him. Darby Bible Translation And he went on board ship and his disciples followed him; English Revised Version And when he was entered into a boat, his disciples followed him. Webster's Bible Translation And when he had entered into a boat, his disciples followed him. World English Bible When he got into a boat, his disciples followed him. Young's Literal Translation And when he entered into the boat his disciples did follow him, ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 8:23 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Καὶ ἐμβάντι αὐτῷ εἰς πλοῖον ἠκολούθησαν αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 8:23 Greek NT: Greek Orthodox Church Καὶ ἐμβάντι αὐτῷ εἰς τὸ πλοῖον ἠκολούθησαν αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 8:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Καὶ ἐμβάντι αὐτῷ εἰς τὸ πλοῖον ἠκολούθησαν αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 8:23 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Καὶ ἐμβάντι αὐτῷ εἰς τὸ πλοῖον ἠκολούθησαν αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 8:23 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και εμβαντι αυτω εις το πλοιον ηκολουθησαν αυτω οι μαθηται αυτου ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 8:23 Greek NT: Textus Receptus (1894) και εμβαντι αυτω εις το πλοιον ηκολουθησαν αυτω οι μαθηται αυτου Latin: Biblia Sacra Vulgata et ascendente eo in navicula secuti sunt eum discipuli eius
 Board Boat Disciples Entered Fishing-boat Follow Followed Got Ship
 Board Boat Disciples Entered Follow Followed Ship
 Board Boat Disciples Entered Follow Followed ShipMatthew 8:23 Multilingual Bible Matthieu 8:23 French Mateo 8:23 Biblia Paralela 馬 太 福 音 8:23 Chinese Bible |