 |
| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Jesus | Ἰησοῦς | iēsous | 2424 | Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. | of Hebrew origin Yehoshua |
| was going through | περιῆγεν | periēgen | 4013 | to lead around, to go about | from peri and agó |
| all | πάσας | pasas | 3956 | all, every | a prim. word |
| the cities | πόλεις | poleis | 4172 | a city | a prim. word |
| and villages, | κώμας | kōmas | 2968 | a village | a prim. word |
| teaching | διδάσκων | didaskōn | 1321 | to teach | a redupl. caus. form of daó (to learn) |
| in their synagogues | συναγωγαῖς | sunagōgais | 4864 | a bringing together, by ext. an assembling, hence a synagogue | from sunagó |
| and proclaiming | κηρύσσων | kērussōn | 2784 | to be a herald, proclaim | of uncertain origin |
| the gospel | εὐαγγέλιον | euangelion | 2098 | good news | from the same as euaggelizó |
| of the kingdom, | βασιλείας | basileias | 932 | kingdom, sovereignty, royal power | from basileuó |
| and healing | θεραπεύων | therapeuōn | 2323 | to serve, cure | from therapón |
| every | πᾶσαν | pasan | 3956 | all, every | a prim. word |
| kind | πᾶσαν | pasan | 3956 | all, every | a prim. word |
| of disease | νόσον | noson | 3554 | disease, sickness | a prim. word |
| and every kind | | | 3956 | all, every | a prim. word |
| of sickness. | μαλακίαν | malakian | 3119 | softness, weakness | from malakos |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words περιηγεν verb - imperfect active indicative - third person singular periago  per-ee-ag'-o: to take around (as a companion); reflexively, to walk around -- compass, go (round) about, lead about. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. τας definite article - accusative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πολεις noun - accusative plural feminine polis  pol'-is: a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city. πασας adjective - accusative plural feminine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τας definite article - accusative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κωμας noun - accusative plural feminine kome  ko'-may: a hamlet (as if laid down) -- town, village. διδασκων verb - present active participle - nominative singular masculine didasko  did-as'-ko:  to teach (in the same broad application) -- teach. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ταις definite article - dative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. συναγωγαις noun - dative plural feminine sunagoge  soon-ag-o-gay': an assemblage of persons; specially, a Jewish synagogue (the meeting or the place); by analogy, a Christian church -- assembly, congregation, synagogue. αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words κηρυσσων verb - present active participle - nominative singular masculine kerusso  kay-roos'-so: to herald (as a public crier), especially divine truth (the gospel) -- preacher(-er), proclaim, publish. το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ευαγγελιον noun - accusative singular neuter euaggelion  yoo-ang-ghel'-ee-on: a good message, i.e. the gospel -- gospel. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. βασιλειας noun - genitive singular feminine basileia  bas-il-i'-ah: royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm -- kingdom, + reign. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words θεραπευων verb - present active participle - nominative singular masculine therapeuo  ther-ap-yoo'-o: to wait upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or (specially) to relieve (of disease) -- cure, heal, worship.; πασαν adjective - accusative singular feminine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole νοσον noun - accusative singular feminine nosos  nos'-os: a malady (rarely figuratively, of moral disability) -- disease, infirmity, sickness. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πασαν adjective - accusative singular feminine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole μαλακιαν noun - accusative singular feminine malakia  mal-ak-ee'-ah: softness, i.e. enervation (debility) -- disease. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λαω noun - dative singular masculine laos  lah-os':  a people -- people. | New American Standard (©1995) Jesus was going through all the cities and villages, teaching in their synagogues and proclaiming the gospel of the kingdom, and healing every kind of disease and every kind of sickness.King James Bible And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing every sickness and every disease among the people. American King James Version And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing every sickness and every disease among the people. American Standard Version And Jesus went about all the cities and the villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of disease and all manner of sickness. Darby Bible Translation And Jesus went round all the cities and the villages, teaching in their synagogues, and preaching the glad tidings of the kingdom, and healing every disease and every bodily weakness. English Revised Version And Jesus went about all the cities and the villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of disease and all manner of sickness. Webster's Bible Translation And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing every sickness, and every disease among the people. World English Bible Jesus went about all the cities and the villages, teaching in their synagogues, and preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. Young's Literal Translation And Jesus was going up and down all the cities and the villages, teaching in their synagogues, and proclaiming the good news of the reign, and healing every sickness and every malady among the people. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:35 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Καὶ περιῆγεν ὁ Ἰησοῦς τὰς πόλεις πάσας καὶ τὰς κώμας διδάσκων ἐν ταῖς συναγωγαῖς αὐτῶν καὶ κηρύσσων τὸ εὐαγγέλιον τῆς βασιλείας καὶ θεραπεύων πᾶσαν νόσον καὶ πᾶσαν μαλακίαν. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:35 Greek NT: Greek Orthodox Church Καὶ περιῆγεν ὁ Ἰησοῦς τὰς πόλεις πάσας καὶ τὰς κώμας, διδάσκων ἐν ταῖς συναγωγαῖς αὐτῶν καὶ κηρύσσων τὸ εὐαγγέλιον τῆς βασιλείας καὶ θεραπεύων πᾶσαν νόσον καὶ πᾶσαν μαλακίαν ἐν τῷ λαῷ. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:35 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Καὶ περιῆγεν ὁ Ἰησοῦς τὰς πόλεις πάσας καὶ τὰς κώμας, διδάσκων ἐν ταῖς συναγωγαῖς αὐτῶν καὶ κηρύσσων τὸ εὐαγγέλιον τῆς βασιλείας καὶ θεραπεύων πᾶσαν νόσον καὶ πᾶσαν μαλακίαν. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:35 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Καὶ περιῆγεν ὁ Ἰησοῦς τὰς πόλεις πάσας καὶ τὰς κώμας διδάσκων ἐν ταῖς συναγωγαῖς αὐτῶν καὶ κηρύσσων τὸ εὐαγγέλιον τῆς βασιλείας καὶ θεραπεύων πᾶσαν νόσον καὶ πᾶσαν μαλακίαν ἐν τῷ λαῷ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:35 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και περιηγεν ο ιησους τας πολεις πασας και τας κωμας διδασκων εν ταις συναγωγαις αυτων και κηρυσσων το ευαγγελιον της βασιλειας και θεραπευων πασαν νοσον και πασαν μαλακιαν εν τω λαω ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:35 Greek NT: Textus Receptus (1894) και περιηγεν ο ιησους τας πολεις πασας και τας κωμας διδασκων εν ταις συναγωγαις αυτων και κηρυσσων το ευαγγελιον της βασιλειας και θεραπευων πασαν νοσον και πασαν μαλακιαν εν τω λαω Latin: Biblia Sacra Vulgata et circumibat Iesus civitates omnes et castella docens in synagogis eorum et praedicans evangelium regni et curans omnem languorem et omnem infirmitatem
 Bodily Circuits Cities Continued Curing Disease Glad Gospel Healing Infirmity Kind Kingdom Making Malady Manner News Pain Places Preaching Proclaiming Reign Round Sickness Sorts Synagogues Teaching Tidings Towns Villages Weakness
 Bodily Circuits Cities Continued Curing Disease Good Gospel Healing Infirmity Jesus Kind Kingdom Making Manner News Pain Places Preaching Proclaiming Sickness Small Sorts Synagogues Teaching Towns Villages Weakness
 Bodily Circuits Cities Continued Curing Disease Good Gospel Healing Infirmity Jesus Kind Kingdom Making Manner News Pain Places Preaching Proclaiming Sickness Small Sorts Synagogues Teaching Towns Villages WeaknessMatthew 9:35 Multilingual Bible Matthieu 9:35 French Mateo 9:35 Biblia Paralela 馬 太 福 音 9:35 Chinese Bible | |
|