NASB Lexicon
KJV Lexicon ιδων verb - second aorist active participle - nominative singular masculine eido i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). τους definite article - accusative plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οχλους noun - accusative plural masculine ochlos okh'los: a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot -- company, multitude, number (of people), people, press. εσπλαγχνισθη verb - aorist passive deponent indicative - third person singular splagchnizomai splangkh-nid'-zom-ahee: to have the bowels yearn, i.e. (figuratively) feel sympathy, to pity -- have (be moved with) compassion. περι preposition peri per-ee': through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons οτι conjunction hoti hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ησαν verb - imperfect indicative - third person en ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. εσκυλμενοι verb - perfect passive participle - nominative plural masculine skullo skool'-lo: to flay, i.e. (figuratively) to harass -- trouble(self). και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ερριμμενοι verb - perfect passive participle - nominative plural masculine rhipto hrip'-to: to fling; by qualification, to deposit (as if a load); by extension, to disperse -- cast (down, out), scatter abroad, throw. ωσει adverb hosei ho-si': as if -- about, as (it had been, it were), like (as). προβατα noun - accusative plural neuter probaton prob'-at-on: something that walks forward (a quadruped), i.e. (specially), a sheep -- sheep(-fold). μη particle - nominative me may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. εχοντα verb - present active participle - nominative plural neuter echo ekh'-o: (used in certain tenses only) a primary verb; to hold ποιμενα noun - accusative singular masculine poimen poy-mane': a shepherd -- shepherd, pastor. Parallel Verses New American Standard Bible Seeing the people, He felt compassion for them, because they were distressed and dispirited like sheep without a shepherd. King James Bible But when he saw the multitudes, he was moved with compassion on them, because they fainted, and were scattered abroad, as sheep having no shepherd. Holman Christian Standard Bible When He saw the crowds, He felt compassion for them, because they were weary and worn out, like sheep without a shepherd. International Standard Version When he saw the crowds, he was deeply moved with compassion for them, because they were troubled and helpless, like sheep without a shepherd. NET Bible When he saw the crowds, he had compassion on them because they were bewildered and helpless, like sheep without a shepherd. Aramaic Bible in Plain English But when Yeshua saw the crowds, he felt pity for them, for they were weary and wandering, like sheep without a shepherd. GOD'S WORD® Translation When he saw the crowds, he felt sorry for them. They were troubled and helpless like sheep without a shepherd. King James 2000 Bible But when he saw the multitudes, he was moved with compassion on them, because they fainted, and were scattered abroad, as sheep having no shepherd. Links Matthew 9:36Matthew 9:36 NIV Matthew 9:36 NLT Matthew 9:36 ESV Matthew 9:36 NASB Matthew 9:36 KJV |