 |
| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | As Jesus | Ἰησοῦς | iēsous | 2424 | Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. | of Hebrew origin Yehoshua |
| went | παράγων | paragōn | 3855 | to lead by, to pass by or away | from para and agó |
| on from there, | ἐκεῖθεν | ekeithen | 1564 | from there | from ekei |
| He saw | | | 3708 | to see, perceive, attend to | a prim. verb |
| a man | ἄνθρωπον | anthrōpon | 444 | a man, human, mankind | probably from anér and óps (eye, face) |
| called | λεγόμενον | legomenon | 3004 | to say | a prim. verb |
| Matthew, | | | 3102b | Matthew, one of the twelve apostles | of Hebrew origin |
| sitting | καθήμενον | kathēmenon | 2521 | to be seated | from kata and hémai (to sit) |
| in the tax collector's booth; | τελώνιον | telōnion | 5058 | a place of (collecting) toll | from telónés |
| and He said | λέγει | legei | 3004 | to say | a prim. verb |
| to him, "Follow | ἀκολούθει | akolouthei | 190 | to follow | from alpha (as a cop. prefix) and keleuthos (a road, way) |
| Me!" And he got | ἀναστὰς | anastas | 450 | to raise up, to rise | from ana and histémi |
| up and followed | ἠκολούθησεν | ēkolouthēsen | 190 | to follow | from alpha (as a cop. prefix) and keleuthos (a road, way) |
| Him. | | | | | |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words παραγων verb - present active participle - nominative singular masculine parago  par-ag'-o: to lead near, i.e. (reflexively or intransitively) to go along or away -- depart, pass (away, by, forth). ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. εκειθεν adverb ekeithen  ek-i'-then: thence -- from that place, (from) thence, there. ειδεν verb - second aorist active indicative - third person singular eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know ανθρωπον noun - accusative singular masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. καθημενον verb - present middle or passive deponent participle - accusative singular masculine kathemai  kath'-ay-mahee: figuratively, to remain, reside -- dwell, sit (by, down). επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τελωνιον noun - accusative singular neuter telonion  tel-o'-nee-on:  a tax-gatherer's place of business -- receipt of custom. ματθαιον noun - accusative singular masculine Matthaios  mat-thah'-yos: Matthaeus (i.e. Matthitjah), an Israelite and a Christian -- Matthew. λεγομενον verb - present passive participle - accusative singular masculine lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words λεγει verb - present active indicative - third person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ακολουθει verb - present active imperative - second person singular akoloutheo  ak-ol-oo-theh'-o: to be in the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple) -- follow, reach. μοι personal pronoun - first person dative singular moi  moy: to me -- I, me, mine, my. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αναστας verb - second aorist active participle - nominative singular masculine anistemi  an-is'-tay-mee: to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive) -- arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right). ηκολουθησεν verb - aorist active indicative - third person singular akoloutheo  ak-ol-oo-theh'-o: to be in the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple) -- follow, reach. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons | New American Standard (©1995) As Jesus went on from there, He saw a man called Matthew, sitting in the tax collector's booth; and He said to him, "Follow Me!" And he got up and followed Him.King James Bible And as Jesus passed forth from thence, he saw a man, named Matthew, sitting at the receipt of custom: and he saith unto him, Follow me. And he arose, and followed him. American King James Version And as Jesus passed forth from there, he saw a man, named Matthew, sitting at the receipt of custom: and he said to him, Follow me. And he arose, and followed him. American Standard Version And as Jesus passed by from thence, he saw a man, called Matthew, sitting at the place of toll: and he saith unto him, Follow me. And he arose, and followed him. Darby Bible Translation And Jesus, passing on thence, saw a man sitting at the tax-office, called Matthew, and says to him, Follow me. And he rose up and followed him. English Revised Version And as Jesus passed by from thence, he saw a man, called Matthew, sitting at the place of toll: and he saith unto him, Follow me. And he arose, and followed him. Webster's Bible Translation And as Jesus was passing from thence, he saw a man named Matthew, sitting at the receipt of custom: and he saith to him, Follow me. And he arose, and followed him. World English Bible As Jesus passed by from there, he saw a man called Matthew sitting at the tax collection office. He said to him, "Follow me." He got up and followed him. Young's Literal Translation And Jesus passing by thence, saw a man sitting at the tax-office, named Matthew, and saith to him, 'Be following me,' and he, having risen, did follow him. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ παράγων ὁ Ἰησοῦς ἐκεῖθεν εἶδεν ἄνθρωπον καθήμενον ἐπὶ τὸ τελώνιον, Μαθθαῖον λεγόμενον, καὶ λέγει αὐτῷ ἀκολούθει μοι. καὶ ἀναστὰς ἠκολούθησεν αὐτῷ. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:9 Greek NT: Greek Orthodox Church Καὶ παράγων ὁ Ἰησοῦς ἐκεῖθεν εἶδεν ἄνθρωπον καθήμενον ἐπὶ τὸ τελώνιον, Ματθαῖον λεγόμενον, καὶ λέγει αὐτῷ· Ἀκολούθει μοι. καὶ ἀναστὰς ἠκολούθησεν αὐτῷ. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Καὶ παράγων ὁ Ἰησοῦς ἐκεῖθεν εἶδεν ἄνθρωπον καθήμενον ἐπὶ τὸ τελώνιον, Μαθθαῖον λεγόμενον, καὶ λέγει αὐτῷ, ἀκολούθει μοι. καὶ ἀναστὰς ἠκολούθει αὐτῷ. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Καὶ παράγων ὁ Ἰησοῦς ἐκεῖθεν εἶδεν ἄνθρωπον καθήμενον ἐπὶ τὸ τελώνιον Ματθαῖον λεγόμενον καὶ λέγει αὐτῷ Ἀκολούθει μοι καὶ ἀναστὰς ἠκολούθησεν αὐτῷ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:9 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και παραγων ο ιησους εκειθεν ειδεν ανθρωπον καθημενον επι το τελωνιον ματθαιον λεγομενον και λεγει αυτω ακολουθει μοι και αναστας ηκολουθησεν αυτω ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:9 Greek NT: Textus Receptus (1894) και παραγων ο ιησους εκειθεν ειδεν ανθρωπον καθημενον επι το τελωνιον ματθαιον λεγομενον και λεγει αυτω ακολουθει μοι και αναστας ηκολουθησεν αυτω Latin: Biblia Sacra Vulgata et cum transiret inde Iesus vidit hominem sedentem in teloneo Mattheum nomine et ait illi sequere me et surgens secutus est eum
 Booth Collection Collector's Custom Follow Followed Forth Got Matthew Named Office Passed Passing Receipt Risen Rose Says Seated Sitting Tax Taxes Tax-office Thence Toll
 Booth Collection Collector's Custom Follow Followed Following Forth Jesus Matthew Office Passed Passing Receipt Rose Seated Sitting Tax Taxes Tax-Office Thence Toll
 Booth Collection Collector's Custom Follow Followed Following Forth Jesus Matthew Office Passed Passing Receipt Rose Seated Sitting Tax Taxes Tax-Office Thence TollMatthew 9:9 Multilingual Bible Matthieu 9:9 French Mateo 9:9 Biblia Paralela 馬 太 福 音 9:9 Chinese Bible | |
|