| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | But when the crowds | ὄχλοι | ochloi | 3793 | a crowd, multitude, the common people | a prim. word |
| saw | | | 3708 | to see, perceive, attend to | a prim. verb |
| [this], they were awestruck, | ἐφοβήθησαν | ephobēthēsan | 5399 | to put to flight, to terrify, frighten | from phobos |
| and glorified | ἐδόξασαν | edoxasan | 1392 | to render or esteem glorious (in a wide application) | from doxa |
| God, | θεὸν | theon | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| who had given | δόντα | donta | 1325 | to give (in various senses lit. or fig.) | redupl. from the root do- |
| such | τοιαύτην | toiautēn | 5108 | such as this, such | from toios (such, such-like) and houtos, |
| authority | ἐξουσίαν | exousian | 1849 | power to act, authority | from exesti |
| to men. | ἀνθρώποις | anthrōpois | 444 | a man, human, mankind | probably from anér and óps (eye, face) |
| KJV Lexicon ιδοντες verb - second aorist active participle - nominative plural masculine eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οχλοι noun - nominative plural masculine ochlos  okh'los: a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot -- company, multitude, number (of people), people, press. εθαυμασαν verb - aorist active indicative - third person thaumazo  thou-mad'-zo: to wonder; by implication, to admire -- admire, have in admiration, marvel, wonder. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εδοξασαν verb - aorist active indicative - third person doxazo  dox-ad'-zo: to render (or esteem) glorious (in a wide application) -- (make) glorify(-ious), full of (have) glory, honour, magnify. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεον noun - accusative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δοντα verb - second aorist active participle - accusative singular masculine didomi  did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) εξουσιαν noun - accusative singular feminine exousia  ex-oo-see'-ah: privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery, delegated influence -- authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength. τοιαυτην demonstrative pronoun - accusative singular feminine toioutos  toy-oo'-tos: truly this, i.e. of this sort (to denote character or individuality) -- like, such (an one). τοις definite article - dative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ανθρωποις noun - dative plural masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. | New American Standard (©1995) But when the crowds saw this, they were awestruck, and glorified God, who had given such authority to men.King James Bible But when the multitudes saw it, they marvelled, and glorified God, which had given such power unto men. American King James Version But when the multitudes saw it, they marveled, and glorified God, which had given such power to men. American Standard Version But when the multitudes saw it, they were afraid, and glorified God, who had given such authority unto men. Darby Bible Translation But the crowds seeing it, were in fear, and glorified God who gave such power to men. English Revised Version But when the multitudes saw it, they were afraid, and glorified God, which had given such power unto men. Webster's Bible Translation But when the multitude saw it, they marveled, and glorified God, who had given such power to men. World English Bible But when the multitudes saw it, they marveled and glorified God, who had given such authority to men. Young's Literal Translation and the multitudes having seen, wondered, and glorified God, who did give such power to men. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἰδόντες δὲ οἱ ὄχλοι ἐφοβήθησαν καὶ ἐδόξασαν τὸν θεὸν τὸν δόντα ἐξουσίαν τοιαύτην τοῖς ἀνθρώποις. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:8 Greek NT: Greek Orthodox Church ἰδόντες δὲ οἱ ὄχλοι ἐθαύμασαν καὶ ἐδόξασαν τὸν Θεὸν τὸν δόντα ἐξουσίαν τοιαύτην τοῖς ἀνθρώποις. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἰδόντες δὲ οἱ ὄχλοι ἐφοβήθησαν καὶ ἐδόξασαν τὸν θεὸν τὸν δόντα ἐξουσίαν τοιαύτην τοῖς ἀνθρώποις. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἰδόντες δὲ οἱ ὄχλοι ἐθαύμασαν, καὶ ἐδόξασαν τὸν θεὸν τὸν δόντα ἐξουσίαν τοιαύτην τοῖς ἀνθρώποις ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:8 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ιδοντες δε οι οχλοι εθαυμασαν και εδοξασαν τον θεον τον δοντα εξουσιαν τοιαυτην τοις ανθρωποις ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:8 Greek NT: Textus Receptus (1894) ιδοντες δε οι οχλοι εθαυμασαν και εδοξασαν τον θεον τον δοντα εξουσιαν τοιαυτην τοις ανθρωποις Latin: Biblia Sacra Vulgata videntes autem turbae timuerunt et glorificaverunt Deum qui dedit potestatem talem hominibus
 Afraid Ascribed Authority Awe Awestruck Awe-struck Crowds Entrusted Fear Filled Full Glorified Glory Marveled Marvelled Multitude Multitudes Power Praised Seeing Wondered
 Afraid Ascribed Authority Awe Awe-Struck Crowd Crowds Entrusted Fear Filled Full Glorified Glory Marveled Marvelled Multitude Multitudes Power Praised Wondered
 Afraid Ascribed Authority Awe Awe-Struck Crowd Crowds Entrusted Fear Filled Full Glorified Glory Marveled Marvelled Multitude Multitudes Power Praised WonderedMatthew 9:8 Multilingual Bible Matthieu 9:8 French Mateo 9:8 Biblia Paralela 馬 太 福 音 9:8 Chinese Bible | |
|