| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Recently | וְאֶתְמ֗וּל | ve·'et·mul | 865a | yesterday, recently, formerly | of uncertain derivation |
| My people | עַמִּי֙ | am·mi | 5971a | people | from an unused word |
| have arisen | יְקֹומֵ֔ם | ye·ko·v·mem, | 6965 | to arise, stand up, stand | a prim. root |
| as an enemy-- | | | 340 | to be hostile to | a prim. root |
| You strip | תַּפְשִׁט֑וּן | taf·shi·tun; | 6584 | to strip off, make a dash, raid | a prim. root |
| the robe | אֶ֖דֶר | e·der | 145 | glory, magnificence, a mantle, cloak | from adar |
| off | | | 6584 | to strip off, make a dash, raid | a prim. root |
| the garment | | | 8008 | a wrapper, mantle | from simlah (by transposition) |
| From unsuspecting | בֶּ֔טַח | be·tach, | 983 | security | from batach |
| passers-by, | מֵעֹבְרִ֣ים | me·'o·ve·rim | 5674a | to pass over, through, or by, pass on | a prim. root |
| [From] those returned | שׁוּבֵ֖י | shu·vei | 7725 | to turn back, return | a prim. root |
| from war. | מִלְחָמָֽה׃ | mil·cha·mah. | 4421 | a battle, war | from lacham |
| KJV Lexicon Even of late 'ethmowl (eth-mole') heretofore; definitely yesterday -- + before (that) time, + heretofore, of late (old), + times past, yester(day). my people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. is risen up quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) as an enemy 'oyeb (o-yabe') hating; an adversary -- enemy, foe. ye pull off pashat (paw-shat') to spread out (i.e. deploy in hostile array); by analogy, to strip (i.e. unclothe, plunder, flay, etc.) the robe 'eder (eh'-der) amplitude, i.e. (concrete) a mantle; also (figuratively) splendor -- goodly, robe. with muwl (mool) abrupt, i.e. a precipice; by implication, the front; used only adverbially (with prepositional prefix) opposite the garment salmah (sal-maw') a dress -- clothes, garment, raiment. from them that pass `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) by securely betach (beh'takh) a place of refuge; abstract, safety, both the fact (security) and the feeling (trust); often (adverb with or without preposition) safely as men averse shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively from war milchamah (mil-khaw-maw') a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior). |
New American Standard (©1995) "Recently My people have arisen as an enemy-- You strip the robe off the garment From unsuspecting passers-by, From those returned from war.King James Bible Even of late my people is risen up as an enemy: ye pull off the robe with the garment from them that pass by securely as men averse from war. American King James Version Even of late my people is risen up as an enemy: you pull off the robe with the garment from them that pass by securely as men averse from war. American Standard Version But of late my people is risen up as an enemy: ye strip the robe from off the garment from them that pass by securely as men averse from war. Darby Bible Translation But of late my people is risen up as an enemy: ye strip off the mantle with the garment from them that pass by securely, that are averse from war. English Revised Version But of late my people is risen up as an enemy: ye strip the robe from off the garment from them that pass by securely as men averse from war. Webster's Bible Translation Even of late my people hath risen up as an enemy: ye pull off the robe with the garment from them that pass by securely as men averse to war. World English Bible But lately my people have risen up as an enemy. You strip the robe and clothing from those who pass by without a care, returning from battle. Young's Literal Translation And yesterday My people for an enemy doth raise himself up, From the outer garment the honourable ornament ye strip off, From the confident passers by, Ye who are turning back from war. Latin: Biblia Sacra Vulgata et e contrario populus meus in adversarium consurrexit desuper tunica pallium sustulistis eos qui transiebant simpliciter convertistis in bellum
 Arisen Averse Battle Care Clothing Confident Enemy Fear Garment Haters Honourable Late Lately Mantle Ornament Outer Pass Passers Passers-by Peace Peaceful Prisoners Pull Raise Recently Returned Returning Rich Rise Risen Robe Securely Strip Trustingly Turning Unsuspecting War Yesterday
 Arisen Averse Battle Care Clothing Enemy Fear Garment Haters Honourable Lately Mantle Ornament Outer Passers-By Peace Prisoners Pull Raise Recently Returning Rise Risen Robe Securely Strip Thought Trustingly Unsuspecting War Yesterday
 Arisen Averse Battle Care Clothing Enemy Fear Garment Haters Honourable Lately Mantle Ornament Outer Passers-By Peace Prisoners Pull Raise Recently Returning Rise Risen Robe Securely Strip Thought Trustingly Unsuspecting War YesterdayMicah 2:8 Multilingual Bible Michée 2:8 French Miqueas 2:8 Biblia Paralela 彌 迦 書 2:8 Chinese Bible |