| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "You who hate | שֹׂ֥נְאֵי | so·ne·'ei | 8130 | to hate | a prim. root |
| good | טֹ֖וב | to·vv | 2896b | a good thing, benefit, welfare | from tob |
| and love | וְאֹ֣הֲבֵי | ve·'o·ha·vei | 157 | to love | a prim. root |
| evil, | (רָ֑ע | ra; | 7451b | evil, distress, misery, injury, calamity | from the same as roa |
| Who tear off | גֹּזְלֵ֤י | go·ze·lei | 1497 | to tear away, seize, rob | a prim. root |
| their skin | עֹורָם֙ | o·v·ram | 5785 | a skin | of uncertain derivation |
| from them And their flesh | וּשְׁאֵרָ֖ם | u·she·'e·ram | 7607 | flesh | from an unused word |
| from their bones, | עַצְמֹותָֽם׃ | atz·mo·v·tam. | 6106 | bone, substance, self | from atsom |
| KJV Lexicon Who hate sane' (saw-nay') to hate (personally) -- enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, utterly. the good towb (tobe) good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun and love 'ahab (aw-hab') to have affection for (sexually or otherwise) -- (be-)love(-d, -ly, -r), like, friend. the evil ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). who pluck off gazal (gaw-zal') to pluck off; specifically to flay, strip or rob -- catch, consume, exercise (robbery), pluck (off), rob, spoil, take away (by force, violence), tear. their skin `owr (ore) skin (as naked); by implication, hide, leather -- hide, leather, skin. from off them and their flesh sh'er (sheh-ayr') flesh (as swelling out), as living or for food; generally food of any kind; figuratively, kindred by blood -- body, flesh, food, (near) kin(-sman, -swoman), near (nigh) (of kin). from off their bones `etsem (eh'tsem) a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame -- body, bone, life, (self-)same, strength, very. | New American Standard (©1995) "You who hate good and love evil, Who tear off their skin from them And their flesh from their bones,King James Bible Who hate the good, and love the evil; who pluck off their skin from off them, and their flesh from off their bones; American King James Version Who hate the good, and love the evil; who pluck off their skin from off them, and their flesh from off their bones; American Standard Version ye who hate the good, and love the evil; who pluck off their skin from off them, and their flesh from off their bones; Darby Bible Translation Ye who hate the good, and love evil; who pluck off their skin from them, and their flesh from off their bones; English Revised Version who hate the good, and love the evil; who pluck off their skin from off them, and their flesh from off their bones; Webster's Bible Translation Who hate the good, and love the evil; who pluck off their skin from them, and their flesh from off their bones; World English Bible You who hate the good, and love the evil; who tear off their skin, and their flesh from off their bones; Young's Literal Translation Ye who are hating good, and loving evil, Taking violently their skin from off them, And their flesh from off their bones, Latin: Biblia Sacra Vulgata qui odio habetis bonum et diligitis malum qui violenter tollitis pelles eorum desuper eos et carnem eorum desuper ossibus eorum
 Bones Evil Flesh Hate Haters Hating Love Lovers Loving Pluck Pulling Rob Skin Taking Tear Violently
 Bones Evil Flesh Good Hate Haters Hating Love Pluck Pulling Rob Skin Tear Violently
 Bones Evil Flesh Good Hate Haters Hating Love Pluck Pulling Rob Skin Tear ViolentlyMicah 3:2 Multilingual Bible Michée 3:2 French Miqueas 3:2 Biblia Paralela 彌 迦 書 3:2 Chinese Bible | |
|