 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Many | רַבִּ֗ים | rab·bim | 7227a | much, many, great | from rabab |
| nations | גֹּויִ֣ם | go·v·yim | 1471 | nation, people | from the same as gav |
| will come | וְֽהָלְכ֞וּ | ve·ha·le·chu | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| and say, | וְאָֽמְרוּ֙ | ve·'a·me·ru | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Come | לְכ֣וּ | le·chu | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| and let us go | וְנַעֲלֶ֣ה | ve·na·'a·leh | 5927 | to go up, ascend, climb | a prim. root |
| up to the mountain | הַר־ | har- | 2022 | mountain, hill, hill country | of uncertain derivation |
| of the LORD | | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| And to the house | בֵּית֙ | beit | 1004 | a house | a prim. root |
| of the God | אֱלֹהֵ֣י | e·lo·hei | 430 | God, god | pl. of eloah |
| of Jacob, | יַעֲקֹ֔ב | ya·'a·kov, | 3290 | a son of Isaac, also his desc. | from the same as aqeb |
| That He may teach | וְיֹורֵ֙נוּ֙ | ve·yo·v·re·nu | 3384 | to throw, shoot | a prim. root |
| us about | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| His ways | מִדְּרָכָ֔יו | mid·de·ra·chav, | 1870 | way, road, distance, journey, manner | from darak |
| And that we may walk | וְנֵלְכָ֖ה | ve·ne·le·chah | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| in His paths." | בְּאֹֽרְחֹתָ֑יו | be·'o·re·cho·tav; | 734 | a way, path | from arach |
| For from Zion | מִצִּיֹּון֙ | mi·tzi·yo·vn | 6726 | a mountain in Jer., also a name for Jer. | from the same as tsiyyah |
| will go forth | תֵּצֵ֣א | te·tze | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| the law, | תֹורָ֔ה | to·v·rah, | 8451 | direction, instruction, law | from yarah |
| Even the word | וּדְבַר־ | u·de·var- | 1697 | speech, word | from dabar |
| of the LORD | | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| from Jerusalem. | מִירוּשָׁלִָֽם׃ | mi·ru·sha·lim. | 3389 | probably "foundation of peace," capital city of all Isr. | from yarah and shalem |
| KJV Lexicon And many rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) nations gowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people. shall come halak (haw-lak') to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) and say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Come yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) and let us go up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) to the mountain har (har) a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion. of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. and to the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of the God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. of Jacob Ya`aqob (yah-ak-obe') heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob. and he will teach yarah (yaw-raw') to flow as water (i.e. to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e. to shoot); figuratively, to point out (as if by aiming the finger), to teach us of his ways derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb and we will walk yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) in his paths 'orach (o'-rakh) a well-trodden road; also a caravan -- manner, path, race, rank, traveller, troop, (by-, high-)way. for the law towrah (to-raw') a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch -- law. shall go forth yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. of Zion Tsiyown (tsee-yone') Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem -- Zion. and the word dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. from Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem. | New American Standard (©1995) Many nations will come and say, "Come and let us go up to the mountain of the LORD And to the house of the God of Jacob, That He may teach us about His ways And that we may walk in His paths." For from Zion will go forth the law, Even the word of the LORD from Jerusalem.King James Bible And many nations shall come, and say, Come, and let us go up to the mountain of the LORD, and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for the law shall go forth of Zion, and the word of the LORD from Jerusalem. American King James Version And many nations shall come, and say, Come, and let us go up to the mountain of the LORD, and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for the law shall go forth of Zion, and the word of the LORD from Jerusalem. American Standard Version And many nations shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of Jehovah, and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths. For out of Zion shall go forth the law, and the word of Jehovah from Jerusalem; Darby Bible Translation And many nations shall go and say, Come, and let us go up to the mountain of Jehovah, and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths. For out of Zion shall go forth the law, and Jehovah's word from Jerusalem. English Revised Version And many nations shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of the LORD, and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for out of Zion shall go forth the law, and the word of the LORD from Jerusalem. Webster's Bible Translation And many nations shall come, and say, Come, and let us go up to the mountain of the LORD, and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for the law shall go forth from Zion, and the word of the LORD from Jerusalem. World English Bible Many nations will go and say, "Come, and let us go up to the mountain of Yahweh, and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths." For out of Zion will go forth the law, and the word of Yahweh from Jerusalem; Young's Literal Translation And gone have many nations and said, Come and we go up to the mount of Jehovah, And unto the house of the God of Jacob, And He doth teach us of His ways, And we do walk in His paths, For from Zion doth go forth a law, And a word of Jehovah from Jerusalem. Latin: Biblia Sacra Vulgata et properabunt gentes multae et dicent venite ascendamus ad montem Domini et ad domum Dei Iacob et docebit nos de viis suis et ibimus in semitis eius quia de Sion egredietur lex et verbum Domini de Hierusalem
 Forth Guided Jacob Jerusalem Law Mount Mountain Nations Paths Teach Walk Zion
 Forth House Jacob Jerusalem Law Mountain Nations Paths Teach Walk Ways Word Zion
 Forth House Jacob Jerusalem Law Mountain Nations Paths Teach Walk Ways Word ZionMicah 4:2 Multilingual Bible Michée 4:2 French Miqueas 4:2 Biblia Paralela 彌 迦 書 4:2 Chinese Bible | |
|