| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Now | עַתָּה֙ | at·tah | 6258 | now | probably from anah |
| muster yourselves in troops, | תִּתְגֹּדְדִ֣י | tit·go·de·di | 1413 | to penetrate, cut | a prim. root |
| daughter | בַת־ | vat- | 1323 | daughter | from ben |
| of troops; | גְּד֔וּד | ge·dud, | 1416 | a band, troop | from gadad |
| They have laid | שָׂ֣ם | sam | 7760 | to put, place, set | a prim. root |
| siege | מָצֹ֖ור | ma·tzo·vr | 4692 | siege enclosure, siege, entrenchment | from tsur |
| against | עָלֵ֑ינוּ | a·lei·nu; | 5921 | upon, above, over | from alah |
| us; With a rod | בַּשֵּׁ֙בֶט֙ | ba·she·vet | 7626 | rod, staff, club, scepter, tribe | from an unused word |
| they will smite | יַכּ֣וּ | yak·ku | 5221 | to smite | a prim. root |
| the judge | שֹׁפֵ֥ט | sho·fet | 8199 | to judge, govern | a prim. root |
| of Israel | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yis·ra·'el. | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| on the cheek. | הַלְּחִ֔י | hal·le·chi, | 3895 | jaw, cheek | from an unused word |
| KJV Lexicon Now gather gadad (gaw-dad') to crowd; also to gash (as if by pressing into) -- assemble (selves by troops), gather (selves together, self in troops), cut selves. thyself in troops gduwd (ghed-ood') a crowd (especially of soldiers) -- army, band (of men), company, troop (of robbers). O daughter bath (bath) apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village. of troops gduwd (ghed-ood') a crowd (especially of soldiers) -- army, band (of men), company, troop (of robbers). he hath laid suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. siege matsowr (maw-tsore') something hemming in, i.e. (objectively) a mound (of besiegers), (abstractly) a siege, (figuratively) distress; or (subjectively) a fastness against us they shall smite nakah (naw-kaw') to strike (lightly or severely, literally or figuratively) the judge shaphat (shaw-fat') to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. with a rod shebet (shay'-bet) a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan -- correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe. upon the cheek lchiy (lekh-ee') the cheek (from its fleshiness); hence, the jaw-bone -- cheek (bone), jaw (bone). |
New American Standard (©1995) "Now muster yourselves in troops, daughter of troops; They have laid siege against us; With a rod they will smite the judge of Israel on the cheek.King James Bible Now gather thyself in troops, O daughter of troops: he hath laid siege against us: they shall smite the judge of Israel with a rod upon the cheek. American King James Version Now gather yourself in troops, O daughter of troops: he has laid siege against us: they shall smite the judge of Israel with a rod on the cheek. American Standard Version Now shalt thou gather thyself in troops, O daughter of troops: he hath laid siege against us; they shall smite the judge of Israel with a rod upon the cheek. Darby Bible Translation Now gather thyself in troops, O daughter of troops; he hath laid siege against us: they shall smite the judge of Israel with a rod upon the cheek. English Revised Version Now shalt thou gather thyself in troops, O daughter of troops: he hath laid siege against us: they shall smite the judge of Israel with a rod upon the cheek. Webster's Bible Translation Now gather thyself in troops, O daughter of troops: he hath laid siege against us: they shall smite the judge of Israel with a rod upon the cheek. World English Bible Now you shall gather yourself in troops, daughter of troops. He has laid siege against us. They will strike the judge of Israel with a rod on the cheek. Young's Literal Translation Now gather thyself together, O daughter of troops, A siege he hath laid against us, With a rod they smite on the cheek the judge of Israel. Latin: Biblia Sacra Vulgata nunc vastaberis filia latronis obsidionem posuerunt super nos in virga percutient maxillam iudicis Israhel
 Blow Cheek Daughter Deep Face Gather Grief Israel's Judge Laid Muster O Rod Round Ruler Siege Smite Strike Thyself Troops Wall Walled Wounds Yourselves
 Blow Cheek City Daughter Deep Face Gather Grief Israel Israel's Judge Laid Marshal Muster Rod Round Ruler Siege Smite Strike Thyself Together Troops Wall Walled Wounds Yourselves
 Blow Cheek City Daughter Deep Face Gather Grief Israel Israel's Judge Laid Marshal Muster Rod Round Ruler Siege Smite Strike Thyself Together Troops Wall Walled Wounds YourselvesMicah 5:1 Multilingual Bible Michée 5:1 French Miqueas 5:1 Biblia Paralela 彌 迦 書 5:1 Chinese Bible |