 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | This One | זֶ֖ה | zeh | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| will be [our] peace. | שָׁלֹ֑ום | sha·lo·vm; | 7965 | completeness, soundness, welfare, peace | from shalem |
| When | כִּֽי־ | ki- | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| the Assyrian | אַשּׁ֣וּר | a·shur | 804b | the second son of Shem, also the people of Asshur, also the land of Assyr. | of uncertain derivation |
| invades | יָבֹ֣וא | ya·vo·v | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| our land, | בְאַרְצֵ֗נוּ | ve·'ar·tze·nu | 776 | earth, land | a prim. root |
| When | וְכִ֤י | ve·chi | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| he tramples | יִדְרֹךְ֙ | yid·roch | 1869 | to tread, march | a prim. root |
| on our citadels, | בְּאַרְמְנֹתֵ֔ינוּ | be·'ar·me·no·tei·nu, | 759 | a citadel | of uncertain derivation |
| Then we will raise | וַהֲקֵמֹ֤נוּ | va·ha·ke·mo·nu | 6965 | to arise, stand up, stand | a prim. root |
| against | עָלָיו֙ | a·lav | 5921 | upon, above, over | from alah |
| him Seven | שִׁבְעָ֣ה | shiv·'ah | 7651 | seven | a prim. card. number |
| shepherds | רֹעִ֔ים | ro·'im, | 7462a | to pasture, tend, graze | a prim. root |
| and eight | וּשְׁמֹנָ֖ה | u·she·mo·nah | 8083 | eight (a card. number) | of uncertain derivation |
| leaders | נְסִיכֵ֥י | ne·si·chei | 5257b | a prince | from nasak |
| of men. | אָדָֽם׃ | a·dam. | 120 | man, mankind | from an unused word |
| KJV Lexicon And this man shall be the peace shalowm (shaw-lome') safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace when the Assyrian 'Ashshuwr (ash-shoor') Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e. Assyria), its region and its empire shall come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) into our land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. and when he shall tread darak (daw-rak') to tread; by implication, to walk; also to string a bow (by treading on it in bending) -- archer, bend, come, draw, go (over), guide, lead (forth), thresh, tread (down), walk. in our palaces 'armown (ar-mone') a citadel (from its height) -- castle, palace. then shall we raise quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) against him seven sheba` (sheh'-bah) a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number shepherds ra`ah (raw-aw') to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend) and eight shmoneh (shem-o-neh') a cardinal number, eight (as if a surplus above the perfect seven); also (as ordinal) eighth -- eight(-een, -eenth), eighth. principal nciyk (nes-eek') something poured out, i.e. a libation; also a molten image; by implication, a prince (as anointed) -- drink offering, duke, prince(-ipal). men 'adam (aw-dawm') ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person. | New American Standard (©1995) This One will be our peace. When the Assyrian invades our land, When he tramples on our citadels, Then we will raise against him Seven shepherds and eight leaders of men.King James Bible And this man shall be the peace, when the Assyrian shall come into our land: and when he shall tread in our palaces, then shall we raise against him seven shepherds, and eight principal men. American King James Version And this man shall be the peace, when the Assyrian shall come into our land: and when he shall tread in our palaces, then shall we raise against him seven shepherds, and eight principal men. American Standard Version And this man'shall be our peace. When the Assyrian shall come into our land, and when he shall tread in our palaces, then shall we raise against him seven shepherds, and eight principal men. Darby Bible Translation And this man shall be Peace. When the Assyrian shall come into our land, and when he shall tread in our palaces, then shall we raise against him seven shepherds, and eight princes of men. English Revised Version And this man shall be our peace: when the Assyrian shall come into our land, and when he shall tread in our palaces, then shall we raise against him seven shepherds, and eight principal men. Webster's Bible Translation And this man will be the peace, when the Assyrian shall come into our land: and when he shall tread in our palaces, then shall we raise against him seven shepherds, and eight principal men. World English Bible He will be our peace when Assyria invades our land, and when he marches through our fortresses, then we will raise against him seven shepherds, and eight leaders of men. Young's Literal Translation And this one hath been peace, Asshur! when he doth come into our land, And when he doth tread in our palaces, We have raised against him seven shepherds, And eight anointed of man. Latin: Biblia Sacra Vulgata et erit iste pax Assyrius cum venerit in terram nostram et quando calcaverit in domibus nostris et suscitabimus super eum septem pastores et octo primates homines
 Anointed Asshur Assyria Assyrian Chiefs Citadels Eight Flocks Fortresses Invades Keepers Leaders Marches Palaces Peace Princes Principal Raise Raised Seven Shepherds Soil Tramples Tread Treads
 Anointed Asshur Assyria Assyrian Chiefs Citadels Country Eight Flocks Fortresses Invades Keepers Leaders Marches Palaces Peace Princes Principal Raise Raised Seven Shepherds Soil Tramples Tread Treads
 Anointed Asshur Assyria Assyrian Chiefs Citadels Country Eight Flocks Fortresses Invades Keepers Leaders Marches Palaces Peace Princes Principal Raise Raised Seven Shepherds Soil Tramples Tread TreadsMicah 5:5 Multilingual Bible Michée 5:5 French Miqueas 5:5 Biblia Paralela 彌 迦 書 5:5 Chinese Bible | |
|