Nahum 3:1
<< Nahum 3:1 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Woeהֹ֖ויho·vy1945ah! alas! ha!a prim. interj.
to the bloodyדָּמִ֑יםda·mim;1818blooda prim. root
city,עִ֣ירir5892bcity, townof uncertain derivation
completelyכֻּלָּ֗הּkul·lah3605the whole, allfrom kalal
full  4392fullfrom male
of liesכַּ֤חַשׁka·chash3585lying, leannessfrom kachash
[and] pillage;פֶּ֙רֶק֙pe·rek6563parting of ways, plunderfrom paraq
[Her] preyטָֽרֶף׃ta·ref.2964prey, food, a leaffrom taraph
neverלֹ֥אlo3808nota prim. adverb
departs.יָמִ֖ישׁya·mish4185to depart, removea prim. root
KJV Lexicon
Woe
howy  (hoh'ee)
oh! -- ah, alas, ho, O, woe.
to the bloody
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
it is all full
male'  (maw-lay')
full or filling (literally); also (concretely) fulness; adverbially, fully -- she that was with child, fill(-ed, -ed with), full(-ly), multitude, as is worth.
of lies
kachash  (kakh'-ash)
literally, a failure of flesh, i.e. emaciation; figuratively, hypocrisy -- leanness, lies, lying.
and robbery
pereq  (peh'-rek)
rapine; also a fork (in roads) -- crossway, robbery.
the prey
tereph  (teh'-ref)
something torn, i.e. a fragment, e.g. a fresh leaf, prey, food -- leaf, meat, prey, spoil.
departeth
muwsh  (moosh)
to withdraw (both literally and figuratively, whether intransitive or transitive) -- cease, depart, go back, remove, take away.
not
New American Standard (©1995)
Woe to the bloody city, completely full of lies and pillage; Her prey never departs.

King James Bible
Woe to the bloody city! it is all full of lies and robbery; the prey departeth not;

American King James Version
Woe to the bloody city! it is all full of lies and robbery; the prey departs not;

American Standard Version
Woe to the bloody city! it is all full of lies and rapine; the prey departeth not.

Darby Bible Translation
Woe to the bloody city! It is all full of lies and violence; the prey departeth not.

English Revised Version
Woe to the bloody city! it is all full of lies and rapine; the prey departeth not.

Webster's Bible Translation
Woe to the bloody city! it is all full of lies and robberies; the prey departeth not;

World English Bible
Woe to the bloody city! It is all full of lies and robbery. The prey doesn't depart.

Young's Literal Translation
Woe to the city of blood, She is all with lies -- burglary -- full, Prey doth not depart.

נחום 3:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הֹ֖וי עִ֣יר דָּמִ֑ים כֻּלָּ֗הּ כַּ֤חַשׁ פֶּ֙רֶק֙ מְלֵאָ֔ה לֹ֥א יָמִ֖ישׁ טָֽרֶף׃

נחום 3:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הוי עיר דמים כלה כחש פרק מלאה לא ימיש טרף׃

נחום 3:1 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
הוי עיר דמים כלה כחש פרק מלאה לא ימיש טרף׃

נחום 3:1 Hebrew Bible
הוי עיר דמים כלה כחש פרק מלאה לא ימיש טרף׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
vae civitas sanguinum universa mendacii dilaceratione plena non recedet a te rapina

Acts Blood Bloody Booty Burglary Completely Curse Deceit Depart Departeth Departs Doesn't Full Lies Pillage Plunder Prey Rapine Robberies Robbery Taking Town Victims Violence Violent Wo Woe

Acts Blood Bloody Booty City Completely Curse Deceit Depart Departeth Departs End Full Lies Pillage Plunder Prey Rapine Robbery Victims Violence Violent Wo Woe

Acts Blood Bloody Booty City Completely Curse Deceit Depart Departeth Departs End Full Lies Pillage Plunder Prey Rapine Robbery Victims Violence Violent Wo Woe

Nahum 3:1 Multilingual Bible

Nahum 3:1 French

Nahúm 3:1 Biblia Paralela

那 鴻 書 3:1 Chinese Bible