New American Standard (©1995) Then the king said to me, the queen sitting beside him, "How long will your journey be, and when will you return?" So it pleased the king to send me, and I gave him a definite time.King James Bible And the king said unto me, (the queen also sitting by him,) For how long shall thy journey be? and when wilt thou return? So it pleased the king to send me; and I set him a time. American King James Version And the king said to me, (the queen also sitting by him,) For how long shall your journey be? and when will you return? So it pleased the king to send me; and I set him a time. American Standard Version And the king said unto me (the queen also sitting by him,) For how long shall thy journey be? and when wilt thou return? So it pleased the king to send me; and I set him a time. Darby Bible Translation And the king said to me the queen also sitting by him, For how long shall thy journey be, and when wilt thou return? And it pleased the king to send me; and I set him a time. English Revised Version And the king said unto me, (the queen also sitting by him,) For how long shall thy journey be? and when wilt thou return? So it pleased the king to send me; and I set him a time. Webster's Bible Translation And the king said to me, (the queen also sitting by him,) For how long shall thy journey be? and when wilt thou return? So it pleased the king to send me; and I set him a time. World English Bible The king said to me (the queen was also sitting by him), "For how long shall your journey be? And when will you return?" So it pleased the king to send me; and I set him a time. Young's Literal Translation And the king saith to me (and the queen is sitting near him), 'How long is thy journey? and when dost thou return?' and it is good before the king, and he sendeth me away, and I set to him a time. Latin: Biblia Sacra Vulgata dixitque mihi rex et regina quae sedebat iuxta eum usque ad quod tempus erit iter tuum et quando reverteris et placuit ante vultum regis et misit me et constitui ei tempus
 Beside Definite Fixed Journey Pleased Queen Return Seated Sitting Wilt
 Definite Fixed Good Journey Pleased Queen Seated Side Sitting Time Wilt
 Definite Fixed Good Journey Pleased Queen Seated Side Sitting Time WiltNehemiah 2:6 Multilingual Bible Néhémie 2:6 French Nehemías 2:6 Biblia Paralela 尼 希 米 記 2:6 Chinese Bible |