Nehemiah 4:11
<< Nehemiah 4:11 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Our enemiesצָרֵ֗ינוּtza·rei·nu6862cadversary, foefrom tsarar
said,וַיֹּאמְר֣וּvai·yo·me·ru559to utter, saya prim. root
"They will not knowיֵדְעוּ֙ye·de·'u3045to knowa prim. root
or seeיִרְא֔וּyir·'u,7200to seea prim. root
untilעַ֛דad5704as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
we comeנָבֹ֥ואna·vo·v935to come in, come, go in, goa prim. root
amongאֶל־el-413to, into, towardsa prim. particle
them, killוַהֲרַגְנ֑וּםva·ha·rag·num;2026to kill, slaya prim. root
them and put a stopוְהִשְׁבַּ֖תְנוּve·hish·bat·nu7673ato cease, desist, resta prim. root
to the work."הַמְּלָאכָֽה׃ham·me·la·chah.4399occupation, workfrom the same as malak
KJV Lexicon
And our adversaries
tsar  (tsar)
adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
They shall not know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
neither see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
till we come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
in the midst
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
among
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
them and slay
harag  (haw-rag')
to smite with deadly intent -- destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), surely.
them and cause the work
mla'kah  (mel-aw-kaw')
deputyship, i.e. ministry; generally, employment (never servile) or work (abstractly or concretely); also property (as the result of labor)
to cease
shabath  (shaw-bath')
to repose, i.e. desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific)
New American Standard (©1995)
Our enemies said, "They will not know or see until we come among them, kill them and put a stop to the work."

King James Bible
And our adversaries said, They shall not know, neither see, till we come in the midst among them, and slay them, and cause the work to cease.

American King James Version
And our adversaries said, They shall not know, neither see, till we come in the middle among them, and slay them, and cause the work to cease.

American Standard Version
And our adversaries said, They shall not know, neither see, till we come into the midst of them, and slay them, and cause the work to cease.

Darby Bible Translation
And our adversaries said, They shall not know, neither see, till we come into the midst of them and kill them, and put an end to the work.

English Revised Version
And our adversaries said, They shall not know, neither see, till we come into the midst of them, and slay them, and cause the work to cease.

Webster's Bible Translation
And our adversaries said, They shall not know, neither see, till we come in the midst among them, and slay them, and cause the work to cease.

World English Bible
Our adversaries said, "They shall not know, neither see, until we come into the midst of them, and kill them, and cause the work to cease."

Young's Literal Translation
And our adversaries say, 'They do not know, nor see, till that we come in to their midst, and have slain them, and caused the work to cease.'

נחמיה 4:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמְר֣וּ צָרֵ֗ינוּ לֹ֤א יֵדְעוּ֙ וְלֹ֣א יִרְא֔וּ עַ֛ד אֲשֶׁר־נָבֹ֥וא אֶל־תֹּוכָ֖ם וַהֲרַגְנ֑וּם וְהִשְׁבַּ֖תְנוּ אֶת־הַמְּלָאכָֽה׃

נחמיה 4:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמרו צרינו לא ידעו ולא יראו עד אשר־נבוא אל־תוכם והרגנום והשבתנו את־המלאכה׃

נחמיה 4:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמרו צרינו לא ידעו ולא יראו עד אשר־נבוא אל־תוכם והרגנום והשבתנו את־המלאכה׃

נחמיה 4:11 Hebrew Bible
ויאמרו צרינו לא ידעו ולא יראו עד אשר נבוא אל תוכם והרגנום והשבתנו את המלאכה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et dixerunt hostes nostri nesciant et ignorent donec veniamus in medio eorum et interficiamus eos et cessare faciamus opus

Adversaries Cause Caused Causing Cease Death Enemies Kill Midst Seeing Slain Slay Stop Till

Adversaries Cause Caused Causing Cease Death End Enemies Kill Midst Right Slain Slay Stop Work

Adversaries Cause Caused Causing Cease Death End Enemies Kill Midst Right Slain Slay Stop Work

Nehemiah 4:11 Multilingual Bible

Néhémie 4:11 French

Nehemías 4:11 Biblia Paralela

尼 希 米 記 4:11 Chinese Bible