| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | then I stationed | וָֽאַעֲמִ֞יד | va·'a·'a·mid | 5975 | to take one's stand, stand | a prim. root |
| [men] in the lowest parts | מִֽתַּחְתִּיֹּ֧ות | mit·tach·ti·yo·vt | 8482 | lower, lowest | from tachath |
| of the space | לַמָּקֹ֛ום | lam·ma·ko·vm | 4725 | a standing place, place | from qum |
| behind | מֵאַחֲרֵ֥י | me·'a·cha·rei | 310 | the hind or following part | from achar |
| the wall, | לַחֹומָ֖ה | la·cho·v·mah | 2346 | a wall | from the same as cham |
| the exposed places, | | | 6706 | a shining or glaring surface | from tsachach |
| and I stationed | וָֽאַעֲמִ֤יד | va·'a·'a·mid | 5975 | to take one's stand, stand | a prim. root |
| the people | הָעָם֙ | ha·'am | 5971a | people | from an unused word |
| in families | לְמִשְׁפָּחֹ֔ות | le·mish·pa·cho·vt, | 4940 | a clan | from the same as shiphchah |
| with their swords, | חַרְבֹתֵיהֶ֛ם | char·vo·tei·hem | 2719 | a sword | from charab |
| spears | רָמְחֵיהֶ֖ם | ra·me·chei·hem | 7420 | a spear, lance | from an unused word |
| and bows. | וְקַשְּׁתֹתֵיהֶֽם׃ | ve·ka·she·to·tei·hem. | 7198 | a bow | perhaps from qush |
| KJV Lexicon Therefore set `amad (aw-mad') to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) I in the lower tachtiy (takh-tee') lowermost; as noun (feminine plural) the depths (figuratively, a pit, the womb) -- low (parts, -er, -er parts, -est), nether (part). places maqowm (maw-kome') a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) behind 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) the wall chowmah (kho-maw') a wall of protection -- wall, walled. and on the higher places tschiyach (tsekh-ee'-akh) glaring, i.e. exposed to the bright sun -- higher place, top. tschiychiy (tsekh-ee-khee') bare spot, i.e. in the glaring sun -- higher place. I even set `amad (aw-mad') to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. after their families mishpachah (mish-paw-khaw') a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extens. a tribe or people -- family, kind(-red). with their swords chereb (kheh'-reb) drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. their spears romach (ro'-makh) a lance (as thrown); especially the iron point -- buckler, javelin, lancet, spear. and their bows qesheth (keh'-sheth) of bending: a bow, for shooting (hence, figuratively, strength) or the iris -- arch(-er), + arrow, bow(-man, -shot). | New American Standard (©1995) then I stationed men in the lowest parts of the space behind the wall, the exposed places, and I stationed the people in families with their swords, spears and bows.King James Bible Therefore set I in the lower places behind the wall, and on the higher places, I even set the people after their families with their swords, their spears, and their bows. American King James Version Therefore set I in the lower places behind the wall, and on the higher places, I even set the people after their families with their swords, their spears, and their bows. American Standard Version Therefore set I in the lowest parts of the space behind the wall, in the open places, I set there the people after their families with their swords, their spears, and their bows. Darby Bible Translation I set in the lower places behind the wall in exposed places, I even set the people, according to their families, with their swords, their spears and their bows. English Revised Version Therefore set I in the lowest parts of the space behind the wall, In the open places, I even set the people after their families with their swords, their spears, and their bows. Webster's Bible Translation Therefore I set in the lower places behind the wall, and on the higher places, I even set the people after their families with their swords, their spears, and their bows. World English Bible Therefore set I in the lowest parts of the space behind the wall, in the open places, I set [there] the people after their families with their swords, their spears, and their bows. Young's Literal Translation And I appoint at the lowest of the places, at the back of the wall, in the clear places, yea, I appoint the people, by their families, with their swords, their spears, and their bows. Latin: Biblia Sacra Vulgata statui in loco post murum per circuitum populum in ordine cum gladiis suis et lanceis et arcis
 Appoint Behind Bows Clear Exposed Families Higher Lower Lowest Open Places Points Posting Space Spears Stationed Swords Wall Walls Yea
 Appoint Bows Clear Exposed Families Higher Lowest Open Part Parts Places Points Posting Space Spears Stationed Swords Wall Walls
 Appoint Bows Clear Exposed Families Higher Lowest Open Part Parts Places Points Posting Space Spears Stationed Swords Wall WallsNehemiah 4:13 Multilingual Bible Néhémie 4:13 French Nehemías 4:13 Biblia Paralela 尼 希 米 記 4:13 Chinese Bible | |
|