Nehemiah 4:14
<< Nehemiah 4:14 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
When I sawוָאֵ֣רֶאva·'e·re7200to seea prim. root
[their fear], I roseוָאָק֗וּםva·'a·kum6965to arise, stand up, standa prim. root
and spokeוָאֹמַ֞רva·'o·mar559to utter, saya prim. root
to the nobles,הַחֹרִ֤יםha·cho·rim2715a noblefrom an unused word
the officialsהַסְּגָנִים֙has·se·ga·nim5461a prefect, rulerof foreign origin
and the restיֶ֣תֶרye·ter3499aremainder, excess, preeminencefrom yathar
of the people:הָעָ֔םha·'am,5971apeoplefrom an unused word
"Do not be afraidתִּֽירְא֖וּti·re·'u3372ato feara prim. root
of them; rememberזְכֹ֔רוּze·cho·ru,2142remembera prim. root
the Lordאֲדֹנָ֞יa·do·nai136Lordan emphatic form of adon
who is greatהַגָּדֹ֤ולhag·ga·do·vl1419greatfrom gadal
and awesome,וְהַנֹּורָא֙ve·han·no·v·ra3372ato feara prim. root
and fightוְהִֽלָּחֲמ֗וּve·hil·la·cha·mu3898ato fight, do battlea prim. root
for your brothers,אֲחֵיכֶם֙a·chei·chem251a brotherfrom an unused word
your sons,בְּנֵיכֶ֣םbe·nei·chem1121sona prim. root
your daughters,וּבְנֹתֵיכֶ֔םu·ve·no·tei·chem,1323daughterfrom ben
your wivesנְשֵׁיכֶ֖םne·shei·chem802woman, wife, femalefrom an unused word
and your houses."וּבָתֵּיכֶֽם׃u·vat·tei·chem.1004a housea prim. root
KJV Lexicon
And I looked
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
and rose up
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto the nobles
chor  (khore)
white or pure (from the cleansing or shining power of fire ; hence (figuratively) noble (in rank) -- noble.
and to the rulers
cagan  (saw-gawn')
a prefect of a province -- prince, ruler.
and to the rest
yether  (yeh'-ther)
an overhanging, i.e. (by implication) an excess, superiority, remainder; also a small rope (as hanging free)
of the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
Be not ye afraid
yare'  (yaw-ray')
to fear; morally, to revere; caus. to frighten
of them
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
remember
zakar  (zaw-kar')
to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention
the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
which is great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
and terrible
yare'  (yaw-ray')
to fear; morally, to revere; caus. to frighten
and fight
lacham  (law-kham')
to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction) -- devour, eat, ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring).
for your brethren
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
your sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
and your daughters
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
your wives
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
and your houses
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
New American Standard (©1995)
When I saw their fear, I rose and spoke to the nobles, the officials and the rest of the people: "Do not be afraid of them; remember the Lord who is great and awesome, and fight for your brothers, your sons, your daughters, your wives and your houses."

King James Bible
And I looked, and rose up, and said unto the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, Be not ye afraid of them: remember the LORD, which is great and terrible, and fight for your brethren, your sons, and your daughters, your wives, and your houses.

American King James Version
And I looked, and rose up, and said to the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, Be not you afraid of them: remember the LORD, which is great and terrible, and fight for your brothers, your sons, and your daughters, your wives, and your houses.

American Standard Version
And I looked, and rose up, and said unto the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, Be not ye afraid of them: remember the Lord, who is great and terrible, and fight for your brethren, your sons, and your daughters, your wives, and your houses.

Darby Bible Translation
And I looked, and rose up, and said to the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, Be not afraid of them: remember the Lord who is great and terrible, and fight for your brethren, your sons and your daughters, your wives and your houses.

English Revised Version
And I looked, and rose up, and said unto the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, Be not ye afraid of them: remember the Lord, which is great and terrible, and fight for your brethren, your sons and your daughters, your wives and your houses.

Webster's Bible Translation
And I looked, and arose, and said to the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, Be ye not afraid of them: remember the Lord who is great and terrible, and fight for your brethren, your sons, and your daughters, your wives, and your houses.

World English Bible
I looked, and rose up, and said to the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, "Don't be afraid of them! Remember the Lord, who is great and awesome, and fight for your brothers, your sons, and your daughters, your wives, and your houses."

Young's Literal Translation
And I see, and rise up, and say unto the freemen, and unto the prefects, and unto the rest of the people, 'Be not afraid of them; the Lord, the great and the fearful, remember ye, and fight for your brethren, your sons, and your daughters, your wives, and your houses.'

נחמיה 4:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וָאֵ֣רֶא וָאָק֗וּם וָאֹמַ֞ר אֶל־הַחֹרִ֤ים וְאֶל־הַסְּגָנִים֙ וְאֶל־יֶ֣תֶר הָעָ֔ם אַל־תִּֽירְא֖וּ מִפְּנֵיהֶ֑ם אֶת־אֲדֹנָ֞י הַגָּדֹ֤ול וְהַנֹּורָא֙ זְכֹ֔רוּ וְהִֽלָּחֲמ֗וּ עַל־אֲחֵיכֶם֙ בְּנֵיכֶ֣ם וּבְנֹתֵיכֶ֔ם נְשֵׁיכֶ֖ם וּבָתֵּיכֶֽם׃ פ

נחמיה 4:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וארא ואקום ואמר אל־החרים ואל־הסגנים ואל־יתר העם אל־תיראו מפניהם את־אדני הגדול והנורא זכרו והלחמו על־אחיכם בניכם ובנתיכם נשיכם ובתיכם׃ פ

נחמיה 4:14 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וארא ואקום ואמר אל־החרים ואל־הסגנים ואל־יתר העם אל־תיראו מפניהם את־אדני הגדול והנורא זכרו והלחמו על־אחיכם בניכם ובנתיכם נשיכם ובתיכם׃ פ

נחמיה 4:14 Hebrew Bible
וארא ואקום ואמר אל החרים ואל הסגנים ואל יתר העם אל תיראו מפניהם את אדני הגדול והנורא זכרו והלחמו על אחיכם בניכם ובנתיכם נשיכם ובתיכם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
perspexi atque surrexi et aio ad optimates et ad magistratus et ad reliquam partem vulgi nolite timere a facie eorum Domini magni et terribilis mementote et pugnate pro fratribus vestris filiis vestris et filiabus vestris uxoribus vestris et domibus

Afraid Arms Awesome Awful Brethren Brothers Chiefs Daughters Fear Feared Fearful Fight Freemen Got Greatly Homes Houses Mind Nobles Officials Ones Prefects Remember Rest Rise Rose Rulers Sons Spoke Terrible Wives

Afraid Awesome Awful Daughters Fear Feared Fight Great Greatly Homes Houses Mind Nobles Ones Remember Rest Rose Rulers Terrible Wives

Afraid Awesome Awful Daughters Fear Feared Fight Great Greatly Homes Houses Mind Nobles Ones Remember Rest Rose Rulers Terrible Wives

Nehemiah 4:14 Multilingual Bible

Néhémie 4:14 French

Nehemías 4:14 Biblia Paralela

尼 希 米 記 4:14 Chinese Bible