Nehemiah 5:5
<< Nehemiah 5:5 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Nowוְעַתָּ֗הve·'at·tah6258nowprobably from anah
our fleshכִּבְשַׂ֤רkiv·sar1320fleshfrom basar
is like the fleshבְּשָׂרֵ֔נוּbe·sa·re·nu,1320fleshfrom basar
of our brothers,אַחֵ֙ינוּ֙a·chei·nu251a brotherfrom an unused word
our childrenכִּבְנֵיהֶ֖םkiv·nei·hem1121sona prim. root
like their children.בָּנֵ֑ינוּba·nei·nu;1121sona prim. root
Yet behold,וְהִנֵּ֣הve·hin·neh2009lo! behold!prol. of hen
we are forcingכֹ֠בְשִׁיםcho·ve·shim3533to subdue, bring into bondagea prim. root
our sonsבָּנֵ֨ינוּba·nei·nu1121sona prim. root
and our daughtersבְּנֹתֵ֜ינוּbe·no·tei·nu1323daughterfrom ben
to be slaves,לַעֲבָדִ֗יםla·'a·va·dim5650slave, servantfrom abad
and some  4480froma prim. preposition
of our daughtersמִבְּנֹתֵ֤ינוּmib·be·no·tei·nu1323daughterfrom ben
are forced into bondageנִכְבָּשֹׁות֙nich·ba·sho·vt3533to subdue, bring into bondagea prim. root
[already], and we are helplessוְאֵ֣יןve·'ein369nothing, noughta prim. root
because our fieldsוּשְׂדֹתֵ֥ינוּu·se·do·tei·nu7704field, landfrom the same as saday
and vineyardsוּכְרָמֵ֖ינוּu·che·ra·mei·nu3754a vineyardof uncertain derivation
belong to others."לַאֲחֵרִֽים׃la·'a·che·rim.312anotherfrom achar
KJV Lexicon
Yet now our flesh
basar  (baw-sawr')
flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin.
is as the flesh
basar  (baw-sawr')
flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin.
of our brethren
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
our children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
as their children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
and lo we bring into bondage
kabash  (kaw-bash')
to tread down; hence, negatively, to disregard; positively, to conquer, subjugate, violate -- bring into bondage, force, keep under, subdue, bring into subjection.
our sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
and our daughters
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
to be servants
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
and some of our daughters
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
are
yesh  (yaysh)
entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb; there is or are
brought unto bondage
kabash  (kaw-bash')
to tread down; hence, negatively, to disregard; positively, to conquer, subjugate, violate -- bring into bondage, force, keep under, subdue, bring into subjection.
already neither is it in our power
'el  (ale)
strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity)
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
to redeem them for other men
'acher  (akh-air')
hinder; generally, next, other, etc. -- (an-)other man, following, next, strange.
have our lands
sadeh  (saw-deh')
from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild.
and vineyards
kerem  (keh'-rem)
a garden or vineyard -- vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage.
New American Standard (©1995)
"Now our flesh is like the flesh of our brothers, our children like their children. Yet behold, we are forcing our sons and our daughters to be slaves, and some of our daughters are forced into bondage already, and we are helpless because our fields and vineyards belong to others."

King James Bible
Yet now our flesh is as the flesh of our brethren, our children as their children: and, lo, we bring into bondage our sons and our daughters to be servants, and some of our daughters are brought unto bondage already: neither is it in our power to redeem them; for other men have our lands and vineyards.

American King James Version
Yet now our flesh is as the flesh of our brothers, our children as their children: and, see, we bring into bondage our sons and our daughters to be servants, and some of our daughters are brought to bondage already: neither is it in our power to redeem them; for other men have our lands and vineyards.

American Standard Version
Yet now our flesh is as the flesh of our brethren, our children as their children: and, lo, we bring into bondage our sons and our daughters to be servants, and some of our daughters are brought into bondage already : neither is it in our power to help it; for other men have our fields and our vineyards.

Darby Bible Translation
yet now our flesh is as the flesh of our brethren, our children as their children; and behold, we must bring into bondage our sons and our daughters to be servants, and some of our daughters are brought into bondage already; neither is it in the power of our hand to redeem them, for other men have our fields and our vineyards.

English Revised Version
Yet now our flesh is as the flesh of our brethren, our children as their children: and, lo, we bring into bondage our sons and our daughters to be servants, and some of our daughters are brought into bondage already: neither is it in our power to help it; for other men have our fields and our vineyards.

Webster's Bible Translation
Yet now our flesh is as the flesh of our brethren, our children as their children: and lo, we bring into bondage our sons and our daughters to be servants, and some of our daughters are brought to bondage already: neither is it in our power to redeem them; for other men have our lands and vineyards.

World English Bible
Yet now our flesh is as the flesh of our brothers, our children as their children. Behold, we bring into bondage our sons and our daughters to be servants, and some of our daughters have been brought into bondage. Neither is it in our power to help it; for other men have our fields and our vineyards."

Young's Literal Translation
and now, as the flesh of our brethren is our flesh, as their sons are our sons, and lo, we are subduing our sons and our daughters for servants, and there are of our daughters subdued, and our hand hath no might, and our fields and our vineyards are to others.'

נחמיה 5:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּ֗ה כִּבְשַׂ֤ר אַחֵ֙ינוּ֙ בְּשָׂרֵ֔נוּ כִּבְנֵיהֶ֖ם בָּנֵ֑ינוּ וְהִנֵּ֣ה אֲנַ֣חְנוּ כֹ֠בְשִׁים אֶת־בָּנֵ֨ינוּ וְאֶת־בְּנֹתֵ֜ינוּ לַעֲבָדִ֗ים וְיֵ֨שׁ מִבְּנֹתֵ֤ינוּ נִכְבָּשֹׁות֙ וְאֵ֣ין לְאֵ֣ל יָדֵ֔נוּ וּשְׂדֹתֵ֥ינוּ וּכְרָמֵ֖ינוּ לַאֲחֵרִֽים׃

נחמיה 5:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ועתה כבשר אחינו בשרנו כבניהם בנינו והנה אנחנו כבשים את־בנינו ואת־בנתינו לעבדים ויש מבנתינו נכבשות ואין לאל ידנו ושדתינו וכרמינו לאחרים׃

נחמיה 5:5 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ועתה כבשר אחינו בשרנו כבניהם בנינו והנה אנחנו כבשים את־בנינו ואת־בנתינו לעבדים ויש מבנתינו נכבשות ואין לאל ידנו ושדתינו וכרמינו לאחרים׃

נחמיה 5:5 Hebrew Bible
ועתה כבשר אחינו בשרנו כבניהם בנינו והנה אנחנו כבשים את בנינו ואת בנתינו לעבדים ויש מבנתינו נכבשות ואין לאל ידנו ושדתינו וכרמינו לאחרים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et nunc sicut carnes fratrum nostrorum sic carnes nostrae sunt sicut filii eorum ita filii nostri ecce nos subiugamus filios nostros et filias nostras in servitutem et de filiabus nostris sunt famulae nec habemus unde possint redimi et agros nostros et vineas alii possident

Already Behold Belong Blood Bondage Brethren Bring Brothers Countrymen Daughters Enslaved Fields Flesh Forced Forcing Giving Hands Helpless Lands Power Powerless Redeem Servants Slavery Slaves Sons Stop Subdued Subduing Subject Theirs Though Vine-gardens Vineyards Yet

Already Bondage Children Daughters Fields Flesh Help Lands Power Redeem Servants Vineyards

Already Bondage Children Daughters Fields Flesh Help Lands Power Redeem Servants Vineyards

Nehemiah 5:5 Multilingual Bible

Néhémie 5:5 French

Nehemías 5:5 Biblia Paralela

尼 希 米 記 5:5 Chinese Bible