Nehemiah 6:10
<< Nehemiah 6:10 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
When I enteredבָ֗אתִיva·ti935to come in, come, go in, goa prim. root
the houseבֵּ֣יתbeit1004a housea prim. root
of Shemaiahשְֽׁמַֽעְיָ֧הshe·ma'·yah8098"Yah hears," the name of a number of Isr.from shama and Yah
the sonבֶן־ven-1121sona prim. root
of Delaiah,דְּלָיָ֛הde·la·yah1806"Yah has drawn," five Isr.from dalah and Yah
sonבֶּן־ben-1121sona prim. root
of Mehetabel,מְהֵֽיטַבְאֵ֖לme·hei·tav·'el4105"God benefits," wife of an Edomite king, also an ancestor of the false prophet Shemaiahfrom yatab and el
whoוְה֣וּאve·hu1931he, she, ita prim. pronoun
was confinedעָצ֑וּרa·tzur;6113to restrain, retaina prim. root
at home, he said,וַיֹּ֡אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
"Let us meet togetherנִוָּעֵד֩niv·va·'ed3259to appointa prim. root
in the houseבֵּ֨יתbeit1004a housea prim. root
of God,הָאֱלֹהִ֜יםha·'e·lo·him430God, godpl. of eloah
withinתֹּ֣וךְto·vch8432midstof uncertain derivation
the temple,הַֽהֵיכָ֗לha·hei·chol1964a palace, templea prim. root
and let us closeוְנִסְגְּרָה֙ve·nis·ge·rah5462to shut, closea prim. root
the doorsדַּלְתֹ֣ותdal·to·vt1817a doorfrom dalah
of the temple,הַהֵיכָ֔לha·hei·chol,1964a palace, templea prim. root
for they are comingבָּאִ֣יםba·'im935to come in, come, go in, goa prim. root
to killלְהָרְגֶ֔ךָle·ha·re·ge·cha,2026to kill, slaya prim. root
you, and they are comingבָּאִ֥יםba·'im935to come in, come, go in, goa prim. root
to killלְהָרְגֶֽךָ׃le·ha·re·ge·cha.2026to kill, slaya prim. root
you at night."וְלַ֖יְלָהve·lay·lah3915nightof uncertain derivation
KJV Lexicon
Afterward I came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
unto the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of Shemaiah
Shma`yah  (shem-aw-yaw')
Jah has heard; Shemajah, the name of twenty-five Israelites -- Shemaiah.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Delaiah
Dlayah  (del-aw-yaw')
Jah has delivered; Delajah, the name of five Israelites -- Dalaiah, Delaiah.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Mehetabeel
Mheytab'el  (meh-hay-tab-ale')
bettered of God; Mehetabel, the name of an Edomitish man and woman -- Mehetabeel, Mehetabel.
who was shut up
`atsar  (aw-tsar')
to inclose; by analogy, to hold back; also to maintain, rule, assemble
and he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Let us meet together
ya`ad  (yaw-ad')
to fix upon (by agreement or appointment); by implication, to meet (at a stated time), to summon (to trial), to direct (in a certain quarter or position), to engage (for marriage)
in the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
within
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
the temple
heykal  (hay-kawl')
a large public building, such as a palace or temple -- palace, temple.
and let us shut
cagar  (saw-gar')
to shut up; figuratively, to surrender -- close up, deliver (up), give over (up), inclose, pure, repair, shut (in, self, out, up, up together), stop, straitly.
the doors
deleth  (deh'-leth)
something swinging, i.e. the valve of a door -- door (two-leaved), gate, leaf, lid. (In Psa. 141:3, dal, irreg.).
of the temple
heykal  (hay-kawl')
a large public building, such as a palace or temple -- palace, temple.
for they will come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to slay
harag  (haw-rag')
to smite with deadly intent -- destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), surely.
thee yea in the night
layil  (lah'-yil)
a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season).
will they come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to slay
harag  (haw-rag')
to smite with deadly intent -- destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), surely.
thee
New American Standard (©1995)
When I entered the house of Shemaiah the son of Delaiah, son of Mehetabel, who was confined at home, he said, "Let us meet together in the house of God, within the temple, and let us close the doors of the temple, for they are coming to kill you, and they are coming to kill you at night."

King James Bible
Afterward I came unto the house of Shemaiah the son of Delaiah the son of Mehetabeel, who was shut up; and he said, Let us meet together in the house of God, within the temple, and let us shut the doors of the temple: for they will come to slay thee; yea, in the night will they come to slay thee.

American King James Version
Afterward I came to the house of Shemaiah the son of Delaiah the son of Mehetabeel, who was shut up; and he said, Let us meet together in the house of God, within the temple, and let us shut the doors of the temple: for they will come to slay you; yes, in the night will they come to slay you.

American Standard Version
And I went unto the house of Shemaiah the son of Delaiah the son of Mehetabel, who was shut up; and he said, Let us meet together in the house of God, within the temple, and let us shut the doors of the temple: for they will come to slay thee; yea, in the night will they come to slay thee.

Darby Bible Translation
And I came to the house of Shemaiah the son of Delaiah, the son of Mehetabeel, who had shut himself up. And he said, Let us meet together in the house of God, within the temple, and let us shut the doors of the temple; for they are coming to kill thee; even in the night are they coming to kill thee.

English Revised Version
And I went unto the house of Shemaiah the son of Delaiah the son of Mehetabel, who was shut up; and he said, Let us meet together in the house of God, within the temple, and let us shut the doors of the temple: for they will come to slay thee; yea, in the night will they come to slay thee.

Webster's Bible Translation
Afterward I came to the house of Shemaiah the son of Delaiah the son of Mehetabeel, who was shut up; and he said, Let us meet together in the house of God, within the temple, and let us shut the doors of the temple: for they will come to slay thee; yea, in the night will they come to slay thee.

World English Bible
I went to the house of Shemaiah the son of Delaiah the son of Mehetabel, who was shut in at his home; and he said, "Let us meet together in the house of God, within the temple, and let us shut the doors of the temple; for they will come to kill you; yes, in the night will they come to kill you."

Young's Literal Translation
And I have entered the house of Shemaiah son of Delaiah, son of Mehetabeel -- and he is restrained -- and he saith, 'Let us meet at the house of God, at the inside of the temple, and we shut the doors of the temple, for they are coming in to slay thee -- yea, by night they are coming in to slay thee.'

נחמיה 6:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַאֲנִי־בָ֗אתִי בֵּ֣ית שְֽׁמַֽעְיָ֧ה בֶן־דְּלָיָ֛ה בֶּן־מְהֵֽיטַבְאֵ֖ל וְה֣וּא עָצ֑וּר וַיֹּ֡אמֶר נִוָּעֵד֩ אֶל־בֵּ֨ית הָאֱלֹהִ֜ים אֶל־תֹּ֣וךְ הַֽהֵיכָ֗ל וְנִסְגְּרָה֙ דַּלְתֹ֣ות הַהֵיכָ֔ל כִּ֚י בָּאִ֣ים לְהָרְגֶ֔ךָ וְלַ֖יְלָה בָּאִ֥ים לְהָרְגֶֽךָ׃

נחמיה 6:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואני־באתי בית שמעיה בן־דליה בן־מהיטבאל והוא עצור ויאמר נועד אל־בית האלהים אל־תוך ההיכל ונסגרה דלתות ההיכל כי באים להרגך ולילה באים להרגך׃

נחמיה 6:10 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואני־באתי בית שמעיה בן־דליה בן־מהיטבאל והוא עצור ויאמר נועד אל־בית האלהים אל־תוך ההיכל ונסגרה דלתות ההיכל כי באים להרגך ולילה באים להרגך׃

נחמיה 6:10 Hebrew Bible
ואני באתי בית שמעיה בן דליה בן מהיטבאל והוא עצור ויאמר נועד אל בית האלהים אל תוך ההיכל ונסגרה דלתות ההיכל כי באים להרגך ולילה באים להרגך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ingressus sum domum Samaiae filii Dalaiae filii Metabehel secreto qui ait tractemus nobiscum in domo Dei in medio templi et claudamus portas aedis quia venturi sunt ut interficiant te et nocte venturi sunt ad occidendum te

Close Delaiah Doors Home Inside Kill Meet Mehetabel Shemaiah Shut Temple Within Yes

Afterward Close Confined Delaiah Doors Entered Home House Kill Meet Mehetabel Night Shemaiah Shut Slay Temple Together Within

Afterward Close Confined Delaiah Doors Entered Home House Kill Meet Mehetabel Night Shemaiah Shut Slay Temple Together Within

Nehemiah 6:10 Multilingual Bible

Néhémie 6:10 French

Nehemías 6:10 Biblia Paralela

尼 希 米 記 6:10 Chinese Bible