 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "You have also | וְגַם־ | ve·gam- | 1571 | also, moreover, yea | from an unused word |
| appointed | הֶעֱמַ֣דְתָּ | he·'e·mad·ta | 5975 | to take one's stand, stand | a prim. root |
| prophets | נְבִיאִ֡ים | ne·vi·'im | 5030 | a spokesman, speaker, prophet | from an unused word |
| to proclaim | לִקְרֹא֩ | lik·ro | 7121 | to call, proclaim, read | a prim. root |
| in Jerusalem | בִֽירוּשָׁלִַ֜ם | vi·ru·sha·lim | 3389 | probably "foundation of peace," capital city of all Isr. | from yarah and shalem |
| concerning | עָלֶ֨יךָ | a·lei·cha | 5921 | upon, above, over | from alah |
| you, 'A king | מֶ֚לֶךְ | me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| is in Judah!' | בִּֽיהוּדָ֔ה | bi·hu·dah, | 3063 | probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr. | probably from yadah |
| And now | וְעַתָּה֙ | ve·'at·tah | 6258 | now | probably from anah |
| it will be reported | יִשָּׁמַ֣ע | yi·sha·ma | 8085 | to hear | a prim. root |
| to the king | לַמֶּ֔לֶךְ | lam·me·lech, | 4428 | king | from an unused word |
| according to these | הָאֵ֑לֶּה | ha·'el·leh; | 428 | these | a prim. pronoun |
| reports. | כַּדְּבָרִ֣ים | kad·de·va·rim | 1697 | speech, word | from dabar |
| So come | לְכָ֔ה | le·chah, | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| now, | וְעַתָּ֣ה | ve·'at·tah | 6258 | now | probably from anah |
| let us take counsel | וְנִֽוָּעֲצָ֖ה | ve·niv·va·'a·tzah | 3289 | to advise, counsel | a prim. root |
| together." | | | 3164a | together | from yachad |
| KJV Lexicon And thou hast also appointed `amad (aw-mad') to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) prophets nabiy' (naw-bee') a prophet or (generally) inspired man -- prophecy, that prophesy, prophet. to preach qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) of thee at Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem. saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) There is a king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. in Judah Yhuwdah (yeh-hoo-daw') celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah. and now shall it be reported shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) to the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. according to these words dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause Come yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) now therefore and let us take counsel ya`ats (yaw-ats') to advise; reflexively, to deliberate or resolve -- advertise, take advise, advise (well), consult, (give, take) counsel(-lor), determine, devise, guide, purpose. together yachad (yakh'-ad) a unit, i.e. (adverb) unitedly -- alike, at all (once), both, likewise, only, (al-)together, withal. | New American Standard (©1995) "You have also appointed prophets to proclaim in Jerusalem concerning you, 'A king is in Judah!' And now it will be reported to the king according to these reports. So come now, let us take counsel together."King James Bible And thou hast also appointed prophets to preach of thee at Jerusalem, saying, There is a king in Judah: and now shall it be reported to the king according to these words. Come now therefore, and let us take counsel together. American King James Version And you have also appointed prophets to preach of you at Jerusalem, saying, There is a king in Judah: and now shall it be reported to the king according to these words. Come now therefore, and let us take counsel together. American Standard Version And thou hast also appointed prophets to preach of thee at Jerusalem, saying, There is a king in Judah: and now shall it be reported to the king according to these words. Come now therefore, and let us take counsel together. Darby Bible Translation And thou hast also appointed prophets to proclaim concerning thee at Jerusalem saying, There is a king in Judah! And now it will be reported to the king according to these words. Come now therefore, and let us take counsel together. English Revised Version And thou hast also appointed prophets to preach of thee at Jerusalem, saying, There is a king in Judah: and now shall it be reported to the king according to these words. Come now therefore, and let us take counsel together. Webster's Bible Translation And thou hast also appointed prophets to preach of thee at Jerusalem, saying, There is a king in Judah: and now shall it be reported to the king according to these words. Come now therefore, and let us take counsel together. World English Bible You have also appointed prophets to preach of you at Jerusalem, saying, 'There is a king in Judah!' Now it will be reported to the king according to these words. Come now therefore, and let us take counsel together." Young's Literal Translation And also, prophets thou hast appointed to call for thee in Jerusalem, saying, A king is in Judah, and now it is heard by the king according to these words; and now come, and we take counsel together.' Latin: Biblia Sacra Vulgata et prophetas posueris qui praedicent de te in Hierusalem dicentes rex in Iudaea est auditurus est rex verba haec idcirco nunc veni ut ineamus consilium pariter
 Account Appointed Confer Counsel Discussion Hast Jerusalem Judah Preach Preaching Proclaim Proclamation Prophets Report Reported Reports Saying
 Appointed Counsel Jerusalem Judah Preach Proclaim Proclamation Prophets Report Reported Reports Together Words
 Appointed Counsel Jerusalem Judah Preach Proclaim Proclamation Prophets Report Reported Reports Together WordsNehemiah 6:7 Multilingual Bible Néhémie 6:7 French Nehemías 6:7 Biblia Paralela 尼 希 米 記 6:7 Chinese Bible | |
|