Nehemiah 9:20
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"You gaveנָתַ֖תָּ
(na·tat·ta)
5414: to give, put, seta prim. root
Your goodהַטֹּובָ֔ה
(hat·to·v·vah,)
2896a: pleasant, agreeable, goodfrom tob
Spiritוְרוּחֲךָ֨
(ve·ru·cha·cha)
7307: breath, wind, spiritfrom an unused word
to instructלְהַשְׂכִּילָ֑ם
(le·has·ki·lam;)
7919a: to be prudenta prim. root
them, Your mannaוּמַנְךָ֙
(u·man·cha)
4478a: manna (a kind of bread)of uncertain derivation
You did not withholdמָנַ֣עְתָּ
(ma·na'·ta)
4513: to withhold, hold backa prim. root
from their mouth,מִפִּיהֶ֔ם
(mip·pi·hem,)
6310: moutha prim. root
And You gaveנָתַ֥תָּה
(na·tat·tah)
5414: to give, put, seta prim. root
them waterוּמַ֛יִם
(u·ma·yim)
4325: waters, watera prim. root
for their thirst.לִצְמָאָֽם׃
(litz·ma·'am.)
6772: thirstfrom tsame


















KJV Lexicon
Thou gavest
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
also thy good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
spirit
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
to instruct
sakal  (saw-kal')
to be (causatively, make or act) circumspect and hence, intelligent
them and withheldest
mana`  (maw-nah')
to debar (negatively or positively) from benefit or injury -- deny, keep (back), refrain, restrain, withhold.
not thy manna
man  (mawn)
literally, a whatness (so to speak), i.e. manna (so called from the question about it) -- manna.
from their mouth
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
and gavest
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
them water
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
for their thirst
tsama'  (tsaw-maw')
thirst -- thirst(-y).
Parallel Verses
New American Standard Bible
"You gave Your good Spirit to instruct them, Your manna You did not withhold from their mouth, And You gave them water for their thirst.

King James Bible
Thou gavest also thy good spirit to instruct them, and withheldest not thy manna from their mouth, and gavest them water for their thirst.

Holman Christian Standard Bible
You sent Your good Spirit to instruct them. You did not withhold Your manna from their mouths, and You gave them water for their thirst.

International Standard Version
"You gave your good Spirit to instruct them, not withholding manna from them, and providing water to quench their thirst.

NET Bible
You imparted your good Spirit to instruct them. You did not withhold your manna from their mouths; you provided water for their thirst.

GOD'S WORD® Translation
You gave them your good Spirit to teach them. You didn't keep your manna to yourself. You gave them water to quench their thirst.

King James 2000 Bible
You gave also your good spirit to instruct them, and withheld not your manna from their mouth, and gave them water for their thirst.
Links
Nehemiah 9:20
Nehemiah 9:20 NIV
Nehemiah 9:20 NLT
Nehemiah 9:20 ESV
Nehemiah 9:20 NASB
Nehemiah 9:20 KJV

Nehemiah 9:19
Top of Page
Top of Page