| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "When you blow | וּתְקַעְתֶּ֤ם | u·te·ka'·tem | 8628 | to thrust, clap, give a blow, blast | a prim. root |
| an alarm | תְּרוּעָה֙ | te·ru·'ah | 8643 | a shout or blast of war, alarm, or joy | from rua |
| the second time, | שֵׁנִ֔ית | she·nit, | 8145 | second (an ord. number) | from shanah |
| the camps | הַֽמַּחֲנֹ֔ות | ham·ma·cha·no·vt, | 4264 | an encampment, camp | from chanah |
| that are pitched | הַחֹנִ֖ים | ha·cho·nim | 2583 | to decline, bend down, encamp | a prim. root |
| on the south side | תֵּימָ֑נָה | tei·ma·nah; | 8486 | south, south wind | from the same as yamin |
| shall set | וְנָֽסְעוּ֙ | ve·na·se·'u | 5265 | to pull out or up, set out, journey | a prim. root |
| out; an alarm | תְּרוּעָ֥ה | te·ru·'ah | 8643 | a shout or blast of war, alarm, or joy | from rua |
| is to be blown | יִתְקְע֖וּ | yit·ke·'u | 8628 | to thrust, clap, give a blow, blast | a prim. root |
| for them to set | לְמַסְעֵיהֶֽם׃ | le·mas·'ei·hem. | 4550 | a pulling up, breaking (camp), setting out, a journey | from nasa |
| out. | | | | | |
| KJV Lexicon When ye blow taqa` (taw-kah') to clatter, i.e. slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy, to drive (a nail or tent-pin, a dart, etc.); by implication, to become bondsman by handclasping) an alarm truw`ah (ter-oo-aw') clamor, i.e. acclamation of joy or a battle-cry; especially clangor of trumpets, as an alarum the second time sheniy (shay-nee') double, i.e. second; also adverbially, again -- again, either (of them), (an-)other, second (time). then the camps machaneh (makh-an-eh') an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts) that lie chanah (khaw-naw') to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch a tent; gen. to encamp (for abode or siege) on the south side teyman (tay-mawn') the south (as being on the right hand of a person facing the east) -- south (side, -ward, wind). shall take their journey naca` (naw-sah') to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on a journey they shall blow taqa` (taw-kah') to clatter, i.e. slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy, to drive (a nail or tent-pin, a dart, etc.); by implication, to become bondsman by handclasping) an alarm truw`ah (ter-oo-aw') clamor, i.e. acclamation of joy or a battle-cry; especially clangor of trumpets, as an alarum for their journeys macca` (mas-sah') a departure (from striking the tents), i.e. march (not necessarily a single day's travel); by implication, a station (or point of departure) -- journey(-ing). |
New American Standard (©1995) "When you blow an alarm the second time, the camps that are pitched on the south side shall set out; an alarm is to be blown for them to set out.King James Bible When ye blow an alarm the second time, then the camps that lie on the south side shall take their journey: they shall blow an alarm for their journeys. American King James Version When you blow an alarm the second time, then the camps that lie on the south side shall take their journey: they shall blow an alarm for their journeys. American Standard Version And when ye blow an alarm the second time, the camps that lie on the south side shall take their journey: they shall blow an alarm for their journeys. Darby Bible Translation And when ye blow an alarm the second time, the camps that lie southward shall set forward; they shall blow an alarm on their setting forward. English Revised Version And when ye blow an alarm the second time, the camps that lie on the south side shall take their journey: they shall blow an alarm for their journeys. Webster's Bible Translation When ye blow an alarm the second time, then the camps that lie on the south side shall take their journey: they shall blow an alarm for their journeys. World English Bible When you blow an alarm the second time, the camps that lie on the south side shall go forward. They shall blow an alarm for their journeys. Young's Literal Translation 'And ye have blown -- a second shout, and the camps which are encamping southward have journeyed; a shout they blow for their journeys. Latin: Biblia Sacra Vulgata in secundo autem sonitu et pari ululatu tubae levabunt tentoria qui habitant ad meridiem et iuxta hunc modum reliqui facient ululantibus tubis in profectione
 Alarm Blast Blow Blown Camps Encamping Forward Journey Journeyed Journeys Lie Loud Note Pitched Setting Shout Sign Signal South Southward Tents Whenever
 Alarm Blast Blow Blown Camps Encamping Forward Journey Journeyed Journeys Lie Note Pitched Second Setting Shout Side Sign Signal Sound Sounding South Tents Time Whenever
 Alarm Blast Blow Blown Camps Encamping Forward Journey Journeyed Journeys Lie Note Pitched Second Setting Shout Side Sign Signal Sound Sounding South Tents Time WheneverNumbers 10:6 Multilingual Bible Nombres 10:6 French Números 10:6 Biblia Paralela 民 數 記 10:6 Chinese Bible |