| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Where | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| am I to get meat | בָּשָׂ֔ר | ba·sar, | 1320 | flesh | from basar |
| to give | לָתֵ֖ת | la·tet | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| to all | לְכָל־ | le·chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| this | הַזֶּ֑ה | haz·zeh; | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| people? | הָעָ֣ם | ha·'am | 5971a | people | from an unused word |
| For they weep | יִבְכּ֤וּ | yiv·ku | 1058 | to weep, bewail | a prim. root |
| before | עָלַי֙ | a·lai | 5921 | upon, above, over | from alah |
| me, saying, | לֵאמֹ֔ר | le·mor, | 559 | to utter, say | a prim. root |
| 'Give | תְּנָה־ | te·nah- | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| us meat | בָשָׂ֖ר | va·sar | 1320 | flesh | from basar |
| that we may eat!' | וְנֹאכֵֽלָה׃ | ve·no·che·lah. | 398 | to eat | a prim. root |
| KJV Lexicon Whence 'aiyn (ah-yin')
should I have flesh basar (baw-sawr') flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin. to give nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) unto all this people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. for they weep bakah (baw-kaw') to weep; generally to bemoan -- at all, bewail, complain, make lamentation, more, mourn, sore, with tears, weep. unto me saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Give nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) us flesh basar (baw-sawr') flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin. that we may eat 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. | New American Standard (©1995) "Where am I to get meat to give to all this people? For they weep before me, saying, 'Give us meat that we may eat!'King James Bible Whence should I have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, Give us flesh, that we may eat. American King James Version From where should I have flesh to give to all this people? for they weep to me, saying, Give us flesh, that we may eat. American Standard Version Whence should I have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, Give us flesh, that we may eat. Darby Bible Translation Whence should I have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, Give us flesh that we may eat! English Revised Version Whence should I have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, Give us flesh, that we may eat. Webster's Bible Translation Whence should I have flesh to give to all this people? for they weep to me, saying, Give us flesh, that we may eat. World English Bible Where could I get meat to give to all this people? For they weep to me, saying, 'Give us meat, that we may eat.' Young's Literal Translation Whence have I flesh to give to all this people? for they weep unto me, saying, Give to us flesh, and we eat. Latin: Biblia Sacra Vulgata unde mihi carnes ut dem tantae multitudini flent contra me dicentes da nobis carnes ut comedamus
 Eat Flesh Meat Saying Trouble Wailing Weep Weeping Whence
 Eat Trouble Wailing Weep Weeping Whence
 Eat Trouble Wailing Weep Weeping WhenceNumbers 11:13 Multilingual Bible Nombres 11:13 French Números 11:13 Biblia Paralela 民 數 記 11:13 Chinese Bible | |
|