Numbers 11:14
<< Numbers 11:14 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"I aloneלְבַדִּ֔יle·vad·di,905separation, a partfrom badad
am not ableאוּכַ֤לu·chal3201to be able, have powera prim. root
to carryלָשֵׂ֖אתla·set5375to lift, carry, takea prim. root
allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
thisהַזֶּ֑הhaz·zeh;2088this, herea prim. pronoun
people,הָעָ֣םha·'am5971apeoplefrom an unused word
becauseכִּ֥יki3588that, for, whena prim. conjunction
it is tooמִמֶּֽנִּי׃mim·men·ni.4480froma prim. preposition
burdensomeכָבֵ֖דcha·ved3515heavyfrom kabad
for me.     
KJV Lexicon
I am not able
yakol  (yaw-kole')
to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
to bear
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
all this people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
alone
bad  (bad)
separation; by implication, a part of the body, branch of a tree, bar for carrying; figuratively, chief of a city; especially (with prepositional prefix) as an adverb, apart, only, besides -- alone, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength.
because it is too heavy
kabed  (kaw-bade')
heavy; figuratively in a good sense (numerous) or in a bad sense (severe, difficult, stupid) -- (so) great, grievous, hard(-ened), (too) heavy(-ier), laden, much, slow, sore, thick.
for me
New American Standard (©1995)
"I alone am not able to carry all this people, because it is too burdensome for me.

King James Bible
I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me.

American King James Version
I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me.

American Standard Version
I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me.

Darby Bible Translation
I am not able to bear all this people alone, for it is too heavy for me.

English Revised Version
I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me.

Webster's Bible Translation
I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me.

World English Bible
I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me.

Young's Literal Translation
I am not able -- I alone -- to bear all this people, for it is too heavy for me;

במדבר 11:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לֹֽא־אוּכַ֤ל אָנֹכִי֙ לְבַדִּ֔י לָשֵׂ֖את אֶת־כָּל־הָעָ֣ם הַזֶּ֑ה כִּ֥י כָבֵ֖ד מִמֶּֽנִּי׃

במדבר 11:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לא־אוכל אנכי לבדי לשאת את־כל־העם הזה כי כבד ממני׃

במדבר 11:14 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
לא־אוכל אנכי לבדי לשאת את־כל־העם הזה כי כבד ממני׃

במדבר 11:14 Hebrew Bible
לא אוכל אנכי לבדי לשאת את כל העם הזה כי כבד ממני׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
non possum solus sustinere omnem hunc populum quia gravis mihi est

Able Alone Bear Burden Burdensome Carry Heavy Myself Strength Weight

Able Alone Bear Burden Burdensome Carry Heavy Strength Weight

Able Alone Bear Burden Burdensome Carry Heavy Strength Weight

Numbers 11:14 Multilingual Bible

Nombres 11:14 French

Números 11:14 Biblia Paralela

民 數 記 11:14 Chinese Bible