| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | So a young man | הַנַּ֔עַר | han·na·'ar, | 5288 | a boy, lad, youth, retainer | of uncertain derivation |
| ran | וַיָּ֣רָץ | vai·ya·ratz | 7323 | to run | a prim. root |
| and told | וַיַּגֵּ֥ד | vai·yag·ged | 5046 | to be conspicuous | a prim. root |
| Moses | לְמֹשֶׁ֖ה | le·mo·sheh | 4872 | a great Isr. leader, prophet and lawgiver | from mashah |
| and said, | וַיֹּאמַ֑ר | vai·yo·mar; | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Eldad | אֶלְדָּ֣ד | el·dad | 419 | "God has loved," an Isr. name | from el and dod |
| and Medad | וּמֵידָ֔ד | u·mei·dad, | 4312 | an Isr. | from the same as yadid |
| are prophesying | מִֽתְנַבְּאִ֖ים | mit·nab·be·'im | 5012 | to prophesy | denominative verb from nabi |
| in the camp." | בַּֽמַּחֲנֶֽה׃ | bam·ma·cha·neh. | 4264 | an encampment, camp | from chanah |
| KJV Lexicon And there ran ruwts (roots) to run (for whatever reason, especially to rush) -- break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post. a young man na`ar (nah'-ar) babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man). and told nagad (naw-gad') to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Eldad 'Eldad (el-dad') God has loved; Eldad, an Israelite -- Eldad. and Medad Meydad (may-dawd') affectionate; Medad, an Israelite -- Medad. do prophesy naba' (naw-baw') to prophesy, i.e. speak (or sing) by inspiration (in prediction or simple discourse) -- prophesy(-ing), make self a prophet. in the camp machaneh (makh-an-eh') an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts) | New American Standard (©1995) So a young man ran and told Moses and said, "Eldad and Medad are prophesying in the camp."King James Bible And there ran a young man, and told Moses, and said, Eldad and Medad do prophesy in the camp. American King James Version And there ran a young man, and told Moses, and said, Eldad and Medad do prophesy in the camp. American Standard Version And there ran a young man, and told Moses, and said, Eldad and Medad do prophesy in the camp. Darby Bible Translation And there ran a youth, and told Moses, and said, Eldad and Medad are prophesying in the camp. English Revised Version And there ran a young man, and told Moses, and said, Eldad and Medad do prophesy in the camp. Webster's Bible Translation And there ran a young man, and told Moses, and said, Eldad and Medad do prophesy in the camp. World English Bible A young man ran, and told Moses, and said, "Eldad and Medad are prophesying in the camp!" Young's Literal Translation and the young man runneth, and declareth to Moses, and saith, 'Eldad and Medad are prophesying in the camp.' Latin: Biblia Sacra Vulgata cumque prophetarent in castris cucurrit puer et nuntiavit Mosi dicens Heldad et Medad prophetant in castris
 Acting Camp Declareth Eldad Medad Prophesy Prophesying Prophets Ran Runneth Running Tent-circle Youth
 Acting Camp Declareth Eldad Prophesy Prophesying Prophets Runneth Running Tent-Circle Young Youth
 Acting Camp Declareth Eldad Prophesy Prophesying Prophets Runneth Running Tent-Circle Young YouthNumbers 11:27 Multilingual Bible Nombres 11:27 French Números 11:27 Biblia Paralela 民 數 記 11:27 Chinese Bible | |
|
| |