New American Standard (©1995) Then Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Cushite woman whom he had married (for he had married a Cushite woman);King James Bible And Miriam and Aaron spake against Moses because of the Ethiopian woman whom he had married: for he had married an Ethiopian woman. American King James Version And Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Ethiopian woman whom he had married: for he had married an Ethiopian woman. American Standard Version And Miriam and Aaron spake against Moses because of the Cushite woman whom he had married; for he had married a Cushite woman. Darby Bible Translation And Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Ethiopian woman whom he had taken; for he had taken a Cushite as wife. English Revised Version And Miriam and Aaron spake against Moses because of the Cushite woman whom he had married: for he had married a Cushite woman. Webster's Bible Translation And Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Cushite woman whom he had married: for he had married a Cushite woman. World English Bible Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Cushite woman whom he had married; for he had married a Cushite woman. Young's Literal Translation And Miriam speaketh -- Aaron also -- against Moses concerning the circumstance of the Cushite woman whom he had taken: for a Cushite woman he had taken; Latin: Biblia Sacra Vulgata locutaque est Maria et Aaron contra Mosen propter uxorem eius aethiopissam
 Aaron Circumstance Cushite Ethiopian Evil Married Miriam Spake Speaketh Spoke Talk Wife
 Aaron Circumstance Cushite Ethiopian Evil Speaketh Talk Wife
 Aaron Circumstance Cushite Ethiopian Evil Speaketh Talk WifeNumbers 12:1 Multilingual Bible Nombres 12:1 French Números 12:1 Biblia Paralela 民 數 記 12:1 Chinese Bible |