Numbers 12:10
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
But when the cloudוְהֶעָנָ֗ן
(ve·he·'a·nan)
6051: a cloud mass, cloudfrom an unused word
had withdrawnסָ֚ר
(sar)
5493: to turn asidea prim. root
from overמֵעַ֣ל
(me·'al)
5921: upon, above, overfrom alah
the tent,הָאֹ֔הֶל
(ha·'o·hel,)
168: a tentfrom an unused word
behold,וְהִנֵּ֥ה
(ve·hin·neh)
2009: lo! behold!prol. of hen
Miriamמִרְיָ֖ם
(mir·yam)
4813: a sister of Aaron, also a man of Judahfrom the same as Merayah
[was] leprous,מְצֹרַ֣עַת
(me·tzo·ra·'at)
6879: to be struck with leprosy, to be leprousdenominative verb from tsaraath
as [white as] snow.כַּשָּׁ֑לֶג
(ka·sha·leg;)
7950: snowfrom an unused word
As Aaronאַהֲרֹ֛ן
(a·ha·ron)
175: an elder brother of Mosesof uncertain derivation
turnedוַיִּ֧פֶן
(vai·yi·fen)
6437: to turna prim. root
towardאֶל־
(el-)
413: to, into, towardsa prim. particle
Miriam,מִרְיָ֖ם
(mir·yam)
4813: a sister of Aaron, also a man of Judahfrom the same as Merayah
behold,וְהִנֵּ֥ה
(ve·hin·neh)
2009: lo! behold!prol. of hen
she [was] leprous.מְצֹרָֽעַת׃
(me·tzo·ra·'at.)
6879: to be struck with leprosy, to be leprousdenominative verb from tsaraath


















KJV Lexicon
And the cloud
`anan  (aw-nawn')
a cloud (as covering the sky), i.e. the nimbus or thunder-cloud -- cloud(-y).
departed
cuwr  (soor)
to turn off (literal or figurative)
from off the tabernacle
'ohel  (o'-hel)
a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent.
and behold Miriam
Miryam  (meer-yawm')
rebelliously; Mirjam, the name of two Israelitesses -- Miriam.
became leprous
tsara`  (tsaw-rah')
to scourge, i.e. (intransitive and figurative) to be stricken with leprosy -- leper, leprous.
white as snow
sheleg  (sheh'-leg)
snow (probably from its whiteness) -- snow(-y).
and Aaron
'Aharown  (a-har-one')
Aharon, the brother of Moses -- Aaron.
looked
panah  (paw-naw')
to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.
upon Miriam
Miryam  (meer-yawm')
rebelliously; Mirjam, the name of two Israelitesses -- Miriam.
and behold she was leprous
tsara`  (tsaw-rah')
to scourge, i.e. (intransitive and figurative) to be stricken with leprosy -- leper, leprous.
Parallel Verses
New American Standard Bible
But when the cloud had withdrawn from over the tent, behold, Miriam was leprous, as white as snow. As Aaron turned toward Miriam, behold, she was leprous.

King James Bible
And the cloud departed from off the tabernacle; and, behold, Miriam became leprous, white as snow: and Aaron looked upon Miriam, and, behold, she was leprous.

Holman Christian Standard Bible
As the cloud moved away from the tent, Miriam's skin suddenly became diseased, as white as snow. When Aaron turned toward her, he saw that she was diseased

International Standard Version
but when the cloud ascended from the tent, Miriam had become leprous, as white as snow! Aaron turned toward Miriam, and she had leprosy!

NET Bible
When the cloud departed from above the tent, Miriam became leprous as snow. Then Aaron looked at Miriam, and she was leprous!

GOD'S WORD® Translation
When the smoke left the tent, Miriam was covered with an infectious skin disease. She was as white as snow. Aaron turned to her and saw she was covered with the disease.

King James 2000 Bible
And the cloud departed from off the tabernacle; and, behold, Miriam became leprous, as white as snow: and Aaron looked upon Miriam, and, behold, she was leprous.
Links
Numbers 12:10
Numbers 12:10 NIV
Numbers 12:10 NLT
Numbers 12:10 ESV
Numbers 12:10 NASB
Numbers 12:10 KJV

Numbers 12:9
Top of Page
Top of Page