 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | But the LORD | יְהוָ֜ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| said | וַיֹּ֨אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to Moses, | מֹשֶׁ֗ה | mo·sheh | 4872 | a great Isr. leader, prophet and lawgiver | from mashah |
| "If her father | וְאָבִ֙יהָ֙ | ve·'a·vi·ha | 1 | father | from an unused word |
| had but spit | יָרֹ֤ק | ya·rok | 3417 | to spit | a prim. root |
| in her face, | בְּפָנֶ֔יהָ | be·fa·nei·ha, | 6440 | face, faces | from panah |
| would she not bear her shame | תִכָּלֵ֖ם | tik·ka·lem | 3637 | to be humiliated | a prim. root |
| for seven | שִׁבְעַ֣ת | shiv·'at | 7651 | seven | a prim. card. number |
| days? | יָמִ֑ים | ya·mim; | 3117 | day | a prim. root |
| Let her be shut | תִּסָּגֵ֞ר | tis·sa·ger | 5462 | to shut, close | a prim. root |
| up for seven | שִׁבְעַ֤ת | shiv·'at | 7651 | seven | a prim. card. number |
| days | יָמִים֙ | ya·mim | 3117 | day | a prim. root |
| outside | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| the camp, | לַֽמַּחֲנֶ֔ה | lam·ma·cha·neh, | 4264 | an encampment, camp | from chanah |
| and afterward | וְאַחַ֖ר | ve·'a·char | 310 | the hind or following part | from achar |
| she may be received | תֵּאָסֵֽף׃ | te·'a·sef. | 622 | to gather, remove | a prim. root |
| again." | | | | | |
| KJV Lexicon And the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. If her father 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. had but yaraq (yaw-rak') to spit -- but, spit. spit yaraq (yaw-rak') to spit -- but, spit. in her face paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) should she not be ashamed kalam (kaw-lawm') to wound; but only figuratively, to taunt or insult -- be (make) ashamed, blush, be confounded, be put to confusion, hurt, reproach, (do, put to) shame. seven sheba` (sheh'-bah) a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number days yowm (yome) a day (as the warm hours), let her be shut cagar (saw-gar') to shut up; figuratively, to surrender -- close up, deliver (up), give over (up), inclose, pure, repair, shut (in, self, out, up, up together), stop, straitly. out chuwts (khoots) abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without. from the camp machaneh (makh-an-eh') an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts) seven sheba` (sheh'-bah) a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number days yowm (yome) a day (as the warm hours), and after 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) that let her be received 'acaph (aw-saf') to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove in again | New American Standard (©1995) But the LORD said to Moses, "If her father had but spit in her face, would she not bear her shame for seven days? Let her be shut up for seven days outside the camp, and afterward she may be received again."King James Bible And the LORD said unto Moses, If her father had but spit in her face, should she not be ashamed seven days? let her be shut out from the camp seven days, and after that let her be received in again. American King James Version And the LORD said to Moses, If her father had but spit in her face, should she not be ashamed seven days? let her be shut out from the camp seven days, and after that let her be received in again. American Standard Version And Jehovah said unto Moses, If her father had but spit in her face, should she not be ashamed seven days? let her be shut up without the camp seven days, and after that she shall be brought in again. Darby Bible Translation And Jehovah said to Moses, But had her father anyways spat in her face, should she not be shamed seven days? She shall be shut outside the camp seven days, and afterwards she shall be received in again. English Revised Version And the LORD said unto Moses, If her father had but spit in her face, should she not be ashamed seven days? let her be shut up without the camp seven days, and after that she shall be brought in again. Webster's Bible Translation And the LORD said to Moses, If her father had but spit in her face, should she not be ashamed seven days? let her be shut out from the camp seven days, and after that let her be received again. World English Bible Yahweh said to Moses, "If her father had but spit in her face, shouldn't she be ashamed seven days? Let her be shut up outside of the camp seven days, and after that she shall be brought in again." Young's Literal Translation And Jehovah saith unto Moses, 'And her father had but spat in her face -- is she not ashamed seven days? she is shut out seven days at the outside of the camp, and afterwards she is gathered.' Latin: Biblia Sacra Vulgata cui respondit Dominus si pater eius spuisset in faciem illius nonne debuerat saltem septem dierum rubore suffundi separetur septem diebus extra castra et postea revocabitur
 Afterward Afterwards Anyways Ashamed Bear Camp Confine Disgrace Face Gathered Hide Mark Outside Received Seven Shame Shamed Shouldn't Shut Spat Spit Tent-circle
 Afterward Ashamed Bear Camp Confine Disgrace Hide Received Seven Shame Shamed Shouldn't Shut Spat Spit Tent-Circle
 Afterward Ashamed Bear Camp Confine Disgrace Hide Received Seven Shame Shamed Shouldn't Shut Spat Spit Tent-CircleNumbers 12:14 Multilingual Bible Nombres 12:14 French Números 12:14 Biblia Paralela 民 數 記 12:14 Chinese Bible | |
|