Numbers 14:19
<< Numbers 14:19 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Pardon,סְלַֽח־se·lach-5545to forgive, pardona prim. root
I pray,נָ֗אna4994I (we) pray, nowa prim. particle of entreaty or exhortation
the iniquityלַעֲוֹ֛ןla·'a·von5771iniquity, guilt, punishment for iniquityfrom an unused word
of thisהַזֶּ֖הhaz·zeh2088this, herea prim. pronoun
peopleהָעָ֥םha·'am5971apeoplefrom an unused word
according to the greatnessכְּגֹ֣דֶלke·go·del1433greatnessfrom gadal
of Your lovingkindness,חַסְדֶּ֑ךָchas·de·cha;2617agoodness, kindnessfrom chasad
just  3512caccording as, as, whenfrom a preposition prefix and asher
as You also have forgivenנָשָׂ֙אתָה֙na·sa·tah5375to lift, carry, takea prim. root
thisהַזֶּ֔הhaz·zeh,2088this, herea prim. pronoun
people,לָעָ֣םla·'am5971apeoplefrom an unused word
from Egyptמִמִּצְרַ֖יִםmim·mitz·ra·yim4714a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
even untilוְעַד־ve·'ad-5704as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
now."הֵֽנָּה׃hen·nah.2008hitherperhaps from hen
KJV Lexicon
Pardon
calach  (saw-lakh')
to forgive -- forgive, pardon, spare.
I beseech thee the iniquity
`avon  (aw-vone')
perversity, i.e. (moral) evil -- fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.
of this people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
according unto the greatness
godel  (go'-del)
magnitude -- greatness, stout(-ness).
of thy mercy
checed  (kheh'-sed)
kindness; by implication (towards God) piety: rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty
and as thou hast forgiven
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
this people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
from Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
even until now
hennah  (hane'-naw)
hither or thither (but used both of place and time) -- here, hither(-to), now, on this (that) side, + since, this (that) way, thitherward, + thus far, to...fro, + yet.
New American Standard (©1995)
"Pardon, I pray, the iniquity of this people according to the greatness of Your lovingkindness, just as You also have forgiven this people, from Egypt even until now."

King James Bible
Pardon, I beseech thee, the iniquity of this people according unto the greatness of thy mercy, and as thou hast forgiven this people, from Egypt even until now.

American King James Version
Pardon, I beseech you, the iniquity of this people according to the greatness of your mercy, and as you have forgiven this people, from Egypt even until now.

American Standard Version
Pardon, I pray thee, the iniquity of this people according unto the greatness of thy lovingkindness, and according as thou hast forgiven this people, from Egypt even until now.

Darby Bible Translation
Pardon, I beseech thee, the iniquity of this people according to the greatness of thy loving-kindness, and as thou hast forgiven this people, from Egypt even until now.

English Revised Version
Pardon, I pray thee, the iniquity of this people according unto the greatness of thy mercy, and according as thou hast forgiven this people, from Egypt even until now.

Webster's Bible Translation
Pardon, I beseech thee, the iniquity of this people according to the greatness of thy mercy, and as thou hast forgiven this people, from Egypt, even until now.

World English Bible
Please pardon the iniquity of this people according to the greatness of your loving kindness, and according as you have forgiven this people, from Egypt even until now."

Young's Literal Translation
forgive, I pray Thee, the iniquity of this people, according to the greatness of Thy kindness, and as Thou hast borne with this people from Egypt, even until now.'

במדבר 14:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
סְלַֽח־נָ֗א לַעֲוֹ֛ן הָעָ֥ם הַזֶּ֖ה כְּגֹ֣דֶל חַסְדֶּ֑ךָ וְכַאֲשֶׁ֤ר נָשָׂ֙אתָה֙ לָעָ֣ם הַזֶּ֔ה מִמִּצְרַ֖יִם וְעַד־הֵֽנָּה׃

במדבר 14:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
סלח־נא לעון העם הזה כגדל חסדך וכאשר נשאתה לעם הזה ממצרים ועד־הנה׃

במדבר 14:19 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
סלח־נא לעון העם הזה כגדל חסדך וכאשר נשאתה לעם הזה ממצרים ועד־הנה׃

במדבר 14:19 Hebrew Bible
סלח נא לעון העם הזה כגדל חסדך וכאשר נשאתה לעם הזה ממצרים ועד הנה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dimitte obsecro peccatum populi tui huius secundum magnitudinem misericordiae tuae sicut propitius fuisti egredientibus de Aegypto usque ad locum istum

Beseech Borne Egypt Forgive Forgiven Forgiveness Greatness Hast Iniquity Kindness Love Loving Lovingkindness Loving-kindness Measure Mercy Pardon Pardoned Please Sin Steadfast Till

Accordance Beseech Borne Egypt Iniquity Kindness Pardon Pardoned Please Sin Steadfast Time

Accordance Beseech Borne Egypt Iniquity Kindness Pardon Pardoned Please Sin Steadfast Time

Numbers 14:19 Multilingual Bible

Nombres 14:19 French

Números 14:19 Biblia Paralela

民 數 記 14:19 Chinese Bible