| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | As for the men | וְהָ֣אֲנָשִׁ֔ים | ve·ha·'a·na·shim, | 376 | man | from an unused word |
| whom | אֲשֶׁר־ | a·sher- | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| Moses | מֹשֶׁ֖ה | mo·sheh | 4872 | a great Isr. leader, prophet and lawgiver | from mashah |
| sent | שָׁלַ֥ח | sha·lach | 7971 | to send | a prim. root |
| to spy | לָת֣וּר | la·tur | 8446 | to seek out, spy out, explore | a prim. root |
| out the land | הָאָ֑רֶץ | ha·'a·retz; | 776 | earth, land | a prim. root |
| and who returned | וַיָּשֻׁ֗בוּ | vai·ya·shu·vu | 7725 | to turn back, return | a prim. root |
| and made all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the congregation | הָ֣עֵדָ֔ה | ha·'e·dah, | 5712 | congregation | from yaad |
| grumble | (וַיַּלִּ֤ינוּ | vai·yal·li·nu | 3885b | to murmur | a prim. root |
| against | עָלָיו֙ | a·lav | 5921 | upon, above, over | from alah |
| him by bringing | לְהֹוצִ֥יא | le·ho·v·tzi | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| out a bad report | דִבָּ֖ה | dib·bah | 1681 | whispering, defamation, evil report | from dabab |
| concerning | עַל־ | al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| the land, | הָאָֽרֶץ׃ | ha·'a·retz. | 776 | earth, land | a prim. root |
| KJV Lexicon And the men 'enowsh (en-oshe') a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word. which Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. sent shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) to search tuwr (toor) to meander (causatively, guide) about, especially for trade or reconnoitring -- chap(-man), sent to descry, be excellent, merchant(-man), search (out), seek, (e-)spy (out). the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. who returned shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively and made all the congregation `edah (ay-daw') a stated assemblage (specifically, a concourse, or generally, a family or crowd) -- assembly, company, congregation, multitude, people, swarm. to murmur luwn (loon) to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain)
luwn (loon) to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain) against him by bringing up yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. a slander dibbah (dib-baw') slander -- defaming, evil report, infamy, slander. upon the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. | New American Standard (©1995) As for the men whom Moses sent to spy out the land and who returned and made all the congregation grumble against him by bringing out a bad report concerning the land,King James Bible And the men, which Moses sent to search the land, who returned, and made all the congregation to murmur against him, by bringing up a slander upon the land, American King James Version And the men, which Moses sent to search the land, who returned, and made all the congregation to murmur against him, by bringing up a slander on the land, American Standard Version And the men, whom Moses sent to spy out the land, who returned, and made all the congregation to murmur against him, by bringing up an evil report against the land, Darby Bible Translation And the men whom Moses had sent to search out the land, who returned, and made the whole assembly to murmur against him, by bringing up an evil report upon the land, English Revised Version And the men, which Moses sent to spy out the land, who returned, and made all the congregation to murmur against him, by bringing up an evil report against the land, Webster's Bible Translation And the men whom Moses sent to search the land, who returned, and made all the congregation to murmur against him, by bringing a slander upon the land, World English Bible The men, whom Moses sent to spy out the land, who returned, and made all the congregation to murmur against him, by bringing up an evil report against the land, Young's Literal Translation And the men whom Moses hath sent to spy the land, and they turn back and cause all the company to murmur against him, by bringing out an evil account concerning the land, Latin: Biblia Sacra Vulgata igitur omnes viri quos miserat Moses ad contemplandam terram et qui reversi murmurare fecerant contra eum omnem multitudinem detrahentes terrae quod esset mala
 Account Assembly Bad Bringing Cause Community Company Congregation Evil Grumble Murmur Outcry Report Returned Search Slander Spreading Spy Turn
 Account Assembly Bad Cause Community Company Congregation Evil Explore Report Search Slander Spreading Spy Turn Whole
 Account Assembly Bad Cause Community Company Congregation Evil Explore Report Search Slander Spreading Spy Turn WholeNumbers 14:36 Multilingual Bible Nombres 14:36 French Números 14:36 Biblia Paralela 民 數 記 14:36 Chinese Bible | |
|