| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then the LORD | יְהוָ֜ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| said | וַיֹּ֨אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to Moses, | מֹשֶׁ֗ה | mo·sheh | 4872 | a great Isr. leader, prophet and lawgiver | from mashah |
| "Make | עֲשֵׂ֤ה | a·seh | 6213a | do, make | a prim. root |
| a fiery | שָׂרָ֔ף | sa·raf, | 8314a | fiery serpent | from saraph |
| [serpent], and set | וְשִׂ֥ים | ve·sim | 7760 | to put, place, set | a prim. root |
| it on a standard; | נֵ֑ס | nes; | 5251 | a standard, ensign, signal, sign | from nasas |
| and it shall come | וְהָיָה֙ | ve·ha·yah | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| about, that everyone | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| who is bitten, | הַנָּשׁ֔וּךְ | han·na·shuch, | 5391a | to bite | a prim. root |
| when he looks | וְרָאָ֥ה | ve·ra·'ah | 7200 | to see | a prim. root |
| at it, he will live." | | | 2421a | to live | a prim. root |
| KJV Lexicon And the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. Make `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application thee a fiery serpent saraph (saw-rawf') burning, i.e. (figuratively) poisonous (serpent); specifically, a saraph or symbolical creature (from their copper color) -- fiery (serpent), seraph. and set suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. it upon a pole nec (nace) a flag; also a sail; by implication, a flagstaff; generally a signal; figuratively, a token -- banner, pole, sail, (en-)sign, standard. and it shall come to pass that every one that is bitten nashak (naw-shak') to strike with a sting (as a serpent); figuratively, to oppress with interest on a loan -- bite, lend upon usury. when he looketh ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. upon it shall live chayay (khaw-yah'-ee) to live; causatively to revive -- live, save life. | New American Standard (©1995) Then the LORD said to Moses, "Make a fiery serpent, and set it on a standard; and it shall come about, that everyone who is bitten, when he looks at it, he will live."King James Bible And the LORD said unto Moses, Make thee a fiery serpent, and set it upon a pole: and it shall come to pass, that every one that is bitten, when he looketh upon it, shall live. American King James Version And the LORD said to Moses, Make you a fiery serpent, and set it on a pole: and it shall come to pass, that every one that is bitten, when he looks on it, shall live. American Standard Version And Jehovah said unto Moses, Make thee a fiery serpent, and set it upon a standard: and it shall come to pass, that every one that is bitten, when he seeth it, shall live. Darby Bible Translation And Jehovah said to Moses, Make thee a fiery serpent, and set it upon a pole; and it shall come to pass, that every one that is bitten, and looketh upon it, shall live. English Revised Version And the LORD said unto Moses, Make thee a fiery serpent, and set it upon a standard: and it shall come to pass, that every one that is bitten, when he seeth it, shall live. Webster's Bible Translation And the LORD said to Moses, Make thee a fiery serpent, and set it upon a pole: and it shall come to pass, that every one that is bitten, when he looketh upon it, shall live. World English Bible Yahweh said to Moses, "Make a fiery serpent, and set it on a standard: and it shall happen, that everyone who is bitten, when he sees it, shall live." Young's Literal Translation And Jehovah saith unto Moses, 'Make for thee a burning serpent, and set it on an ensign; and it hath been, every one who is bitten and hath seen it -- he hath lived. Latin: Biblia Sacra Vulgata et locutus est Dominus ad eum fac serpentem et pone eum pro signo qui percussus aspexerit eum vivet
 Anyone Bitten Burning Ensign Fiery Image Looks Pass Pole Rod Sees Serpent Snake Snakes Standard Wounded
 Bitten Burning Ensign Image Live Moses Pole Rod Serpent Snake Snakes Standard Wounded
 Bitten Burning Ensign Image Live Moses Pole Rod Serpent Snake Snakes Standard WoundedNumbers 21:8 Multilingual Bible Nombres 21:8 French Números 21:8 Biblia Paralela 民 數 記 21:8 Chinese Bible | |
|