Numbers 21:8
<< Numbers 21:8 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then the LORDיְהוָ֜הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
saidוַיֹּ֨אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to Moses,מֹשֶׁ֗הmo·sheh4872a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
"Makeעֲשֵׂ֤הa·seh6213ado, makea prim. root
a fieryשָׂרָ֔ףsa·raf,8314afiery serpentfrom saraph
[serpent], and setוְשִׂ֥יםve·sim7760to put, place, seta prim. root
it on a standard;נֵ֑סnes;5251a standard, ensign, signal, signfrom nasas
and it shall comeוְהָיָה֙ve·ha·yah1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
about, that everyoneכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
who is bitten,הַנָּשׁ֔וּךְhan·na·shuch,5391ato bitea prim. root
when he looksוְרָאָ֥הve·ra·'ah7200to seea prim. root
at it, he will live."  2421ato livea prim. root
KJV Lexicon
And the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
Make
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
thee a fiery serpent
saraph  (saw-rawf')
burning, i.e. (figuratively) poisonous (serpent); specifically, a saraph or symbolical creature (from their copper color) -- fiery (serpent), seraph.
and set
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
it upon a pole
nec  (nace)
a flag; also a sail; by implication, a flagstaff; generally a signal; figuratively, a token -- banner, pole, sail, (en-)sign, standard.
and it shall come to pass that every one that is bitten
nashak  (naw-shak')
to strike with a sting (as a serpent); figuratively, to oppress with interest on a loan -- bite, lend upon usury.
when he looketh
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
upon it shall live
chayay  (khaw-yah'-ee)
to live; causatively to revive -- live, save life.
New American Standard (©1995)
Then the LORD said to Moses, "Make a fiery serpent, and set it on a standard; and it shall come about, that everyone who is bitten, when he looks at it, he will live."

King James Bible
And the LORD said unto Moses, Make thee a fiery serpent, and set it upon a pole: and it shall come to pass, that every one that is bitten, when he looketh upon it, shall live.

American King James Version
And the LORD said to Moses, Make you a fiery serpent, and set it on a pole: and it shall come to pass, that every one that is bitten, when he looks on it, shall live.

American Standard Version
And Jehovah said unto Moses, Make thee a fiery serpent, and set it upon a standard: and it shall come to pass, that every one that is bitten, when he seeth it, shall live.

Darby Bible Translation
And Jehovah said to Moses, Make thee a fiery serpent, and set it upon a pole; and it shall come to pass, that every one that is bitten, and looketh upon it, shall live.

English Revised Version
And the LORD said unto Moses, Make thee a fiery serpent, and set it upon a standard: and it shall come to pass, that every one that is bitten, when he seeth it, shall live.

Webster's Bible Translation
And the LORD said to Moses, Make thee a fiery serpent, and set it upon a pole: and it shall come to pass, that every one that is bitten, when he looketh upon it, shall live.

World English Bible
Yahweh said to Moses, "Make a fiery serpent, and set it on a standard: and it shall happen, that everyone who is bitten, when he sees it, shall live."

Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto Moses, 'Make for thee a burning serpent, and set it on an ensign; and it hath been, every one who is bitten and hath seen it -- he hath lived.

במדבר 21:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־מֹשֶׁ֗ה עֲשֵׂ֤ה לְךָ֙ שָׂרָ֔ף וְשִׂ֥ים אֹתֹ֖ו עַל־נֵ֑ס וְהָיָה֙ כָּל־הַנָּשׁ֔וּךְ וְרָאָ֥ה אֹתֹ֖ו וָחָֽי׃

במדבר 21:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר יהוה אל־משה עשה לך שרף ושים אתו על־נס והיה כל־הנשוך וראה אתו וחי׃

במדבר 21:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר יהוה אל־משה עשה לך שרף ושים אתו על־נס והיה כל־הנשוך וראה אתו וחי׃

במדבר 21:8 Hebrew Bible
ויאמר יהוה אל משה עשה לך שרף ושים אתו על נס והיה כל הנשוך וראה אתו וחי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et locutus est Dominus ad eum fac serpentem et pone eum pro signo qui percussus aspexerit eum vivet

Anyone Bitten Burning Ensign Fiery Image Looks Pass Pole Rod Sees Serpent Snake Snakes Standard Wounded

Bitten Burning Ensign Image Live Moses Pole Rod Serpent Snake Snakes Standard Wounded

Bitten Burning Ensign Image Live Moses Pole Rod Serpent Snake Snakes Standard Wounded

Numbers 21:8 Multilingual Bible

Nombres 21:8 French

Números 21:8 Biblia Paralela

民 數 記 21:8 Chinese Bible