Numbers 26:65
<< Numbers 26:65 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
For the LORDיְהוָה֙Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
had saidאָמַ֤רa·mar559to utter, saya prim. root
of them, "They shall surelyמֹ֥ותmo·vt4191to diea prim. root
dieיָמֻ֖תוּya·mu·tu4191to diea prim. root
in the wilderness."בַּמִּדְבָּ֑רbam·mid·bar;4057bwildernessfrom dabar
And not a manאִ֔ישׁish,376manfrom an unused word
was leftנֹותַ֤רno·v·tar3498to remain overa prim. root
of them, exceptכִּֽי־ki-3588that, for, whena prim. conjunction
Calebכָּלֵ֣בka·lev3612a son of Jephunneh and sent by Moses to spy out the landfrom the same as keleb
the sonבֶּן־ben-1121sona prim. root
of Jephunnehיְפֻנֶּ֔הye·fun·neh,3312father of Caleb, also an Asheritefrom panah
and Joshuaוִיהֹושֻׁ֖עַvi·ho·v·shu·a'3091"the LORD is salvation," Moses' successor, also the name of a number of Isr.from Yhvh and yasha
the sonבִּן־bin-1121sona prim. root
of Nun.נֽוּן׃nun.5126father of Joshuafrom nun
KJV Lexicon
For the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
had said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
of them They shall surely
muwth  (mooth)
causatively, to kill
die
muwth  (mooth)
causatively, to kill
in the wilderness
midbar  (mid-bawr')
a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness.
And there was not left
yathar  (yaw-thar')
to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively, to leave, cause to abound, preserve
a man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
of them save Caleb
Kaleb  (kaw-labe')
Caleb, the name of three Israelites -- Caleb.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Jephunneh
Yphunneh  (yef-oon-neh')
he will be prepared; Jephunneh, the name of two Israelites -- Jephunneh.
and Joshua
Yhowshuwa`  (yeh-ho-shoo'-ah)
Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader -- Jehoshua, Jehoshuah, Joshua.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Nun
Nuwn  (noon)
perpetuity, Nun or Non, the father of Joshua -- Non, Nun.
New American Standard (©1995)
For the LORD had said of them, "They shall surely die in the wilderness." And not a man was left of them, except Caleb the son of Jephunneh and Joshua the son of Nun.

King James Bible
For the LORD had said of them, They shall surely die in the wilderness. And there was not left a man of them, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.

American King James Version
For the LORD had said of them, They shall surely die in the wilderness. And there was not left a man of them, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.

American Standard Version
For Jehovah had said of them, They shall surely die in the wilderness. And there was not left a man of them, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.

Darby Bible Translation
For Jehovah had said of them, They shall surely die in the wilderness. And there was not left a man of them, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.

English Revised Version
For the LORD had said of them, They shall surely die in the wilderness. And there was not left a man of them, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.

Webster's Bible Translation
For the LORD had said of them, They shall surely die in the wilderness. And there was not left a man of them, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.

World English Bible
For Yahweh had said of them, They shall surely die in the wilderness. There was not left a man of them, except Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.

Young's Literal Translation
for Jehovah said of them, 'They do certainly die in the wilderness;' and there hath not been left of them a man save Caleb son of Jephunneh, and Joshua son of Nun.

במדבר 26:65 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־אָמַ֤ר יְהוָה֙ לָהֶ֔ם מֹ֥ות יָמֻ֖תוּ בַּמִּדְבָּ֑ר וְלֹא־נֹותַ֤ר מֵהֶם֙ אִ֔ישׁ כִּ֚י אִם־כָּלֵ֣ב בֶּן־יְפֻנֶּ֔ה וִיהֹושֻׁ֖עַ בִּן־נֽוּן׃ ס

במדבר 26:65 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי־אמר יהוה להם מות ימתו במדבר ולא־נותר מהם איש כי אם־כלב בן־יפנה ויהושע בן־נון׃ ס

במדבר 26:65 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי־אמר יהוה להם מות ימתו במדבר ולא־נותר מהם איש כי אם־כלב בן־יפנה ויהושע בן־נון׃ ס

במדבר 26:65 Hebrew Bible
כי אמר יהוה להם מות ימתו במדבר ולא נותר מהם איש כי אם כלב בן יפנה ויהושע בן נון׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
praedixerat enim Dominus quod omnes morerentur in solitudine nullusque remansit ex eis nisi Chaleb filius Iepphonne et Iosue filius Nun

Caleb Certainly Death Desert Die Except Jephunneh Jephun'neh Joshua Nun Overtake Save Surely Waste Wilderness

Caleb Death Desert Die Except Israelites Jephunneh Jephun'neh Joshua Nun Overtake Save Surely Waste Wilderness

Caleb Death Desert Die Except Israelites Jephunneh Jephun'neh Joshua Nun Overtake Save Surely Waste Wilderness

Numbers 26:65 Multilingual Bible

Nombres 26:65 French

Números 26:65 Biblia Paralela

民 數 記 26:65 Chinese Bible