| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Why | לָ֣מָּה | lam·mah | 4100 | what? how? anything | a prim. interrogative and indefinite particle |
| should the name | שֵׁם־ | shem- | 8034 | a name | of uncertain derivation |
| of our father | אָבִ֙ינוּ֙ | a·vi·nu | 1 | father | from an unused word |
| be withdrawn | יִגָּרַ֤ע | yig·ga·ra | 1639 | to diminish, restrain, withdraw | a prim. root |
| from among | מִתֹּ֣וךְ | mit·to·vch | 8432 | midst | of uncertain derivation |
| his family | מִשְׁפַּחְתֹּ֔ו | mish·pach·tov, | 4940 | a clan | from the same as shiphchah |
| because | כִּ֛י | ki | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| he had no | אֵ֥ין | ein | 369 | nothing, nought | a prim. root |
| son? | בֵּ֑ן | ben; | 1121 | son | a prim. root |
| Give | תְּנָה־ | te·nah- | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| us a possession | אֲחֻזָּ֔ה | a·chuz·zah, | 272 | a possession | from achaz |
| among | בְּתֹ֖וךְ | be·to·vch | 8432 | midst | of uncertain derivation |
| our father's | אָבִֽינוּ׃ | a·vi·nu. | 1 | father | from an unused word |
| brothers." | אֲחֵ֥י | a·chei | 251 | a brother | from an unused word |
| KJV Lexicon Why should the name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. of our father 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. be done away gara` (gaw-rah') to scrape off; by implication, to shave, remove, lessen, withhold -- abate, clip, (di-)minish, do (take) away, keep back, restrain, make small, withdraw. from among tavek (taw'-vek) a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in). his family mishpachah (mish-paw-khaw') a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extens. a tribe or people -- family, kind(-red). because he hath no son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. Give nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) unto us therefore a possession 'achuzzah (akh-ooz-zaw') something seized, i.e. a possession (especially of land) -- possession. among tavek (taw'-vek) a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in). the brethren 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. of our father 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. |
New American Standard (©1995) "Why should the name of our father be withdrawn from among his family because he had no son? Give us a possession among our father's brothers."King James Bible Why should the name of our father be done away from among his family, because he hath no son? Give unto us therefore a possession among the brethren of our father. American King James Version Why should the name of our father be done away from among his family, because he has no son? Give to us therefore a possession among the brothers of our father. American Standard Version Why should the name of our father be taken away from among his family, because he had no son? Give unto us a possession among the brethren of our father. Darby Bible Translation Why should the name of our father be taken away from his family, because he has no son? Give unto us a possession among the brethren of our father. English Revised Version Why should the name of our father be taken away from among his family, because he had no son? Give unto us a possession among the brethren of our father. Webster's Bible Translation Why should the name of our father be done away from among his family, because he hath no son? Give to us therefore a possession among the brethren of our father. World English Bible Why should the name of our father be taken away from among his family, because he had no son? Give to us a possession among the brothers of our father." Young's Literal Translation why is the name of our father withdrawn from the midst of his family because he hath no son? give to us a possession in the midst of the brethren of our father;' Latin: Biblia Sacra Vulgata rettulitque Moses causam earum ad iudicium Domini
 Brethren Brothers Clan Disappear Family Father's Heritage Midst Possession Property Relatives Withdrawn
 Clan Disappear Possession Property Relatives Withdrawn
 Clan Disappear Possession Property Relatives WithdrawnNumbers 27:4 Multilingual Bible Nombres 27:4 French Números 27:4 Biblia Paralela 民 數 記 27:4 Chinese Bible |