Numbers 27:4
<< Numbers 27:4 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Whyלָ֣מָּהlam·mah4100what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
should the nameשֵׁם־shem-8034a nameof uncertain derivation
of our fatherאָבִ֙ינוּ֙a·vi·nu1fatherfrom an unused word
be withdrawnיִגָּרַ֤עyig·ga·ra1639to diminish, restrain, withdrawa prim. root
from amongמִתֹּ֣וךְmit·to·vch8432midstof uncertain derivation
his familyמִשְׁפַּחְתֹּ֔וmish·pach·tov,4940a clanfrom the same as shiphchah
becauseכִּ֛יki3588that, for, whena prim. conjunction
he had noאֵ֥יןein369nothing, noughta prim. root
son?בֵּ֑ןben;1121sona prim. root
Giveתְּנָה־te·nah-5414to give, put, seta prim. root
us a possessionאֲחֻזָּ֔הa·chuz·zah,272a possessionfrom achaz
amongבְּתֹ֖וךְbe·to·vch8432midstof uncertain derivation
our father'sאָבִֽינוּ׃a·vi·nu.1fatherfrom an unused word
brothers."אֲחֵ֥יa·chei251a brotherfrom an unused word
KJV Lexicon
Why should the name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
of our father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
be done away
gara`  (gaw-rah')
to scrape off; by implication, to shave, remove, lessen, withhold -- abate, clip, (di-)minish, do (take) away, keep back, restrain, make small, withdraw.
from among
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
his family
mishpachah  (mish-paw-khaw')
a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extens. a tribe or people -- family, kind(-red).
because he hath no son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
Give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
unto us therefore a possession
'achuzzah  (akh-ooz-zaw')
something seized, i.e. a possession (especially of land) -- possession.
among
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
the brethren
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
of our father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
New American Standard (©1995)
"Why should the name of our father be withdrawn from among his family because he had no son? Give us a possession among our father's brothers."

King James Bible
Why should the name of our father be done away from among his family, because he hath no son? Give unto us therefore a possession among the brethren of our father.

American King James Version
Why should the name of our father be done away from among his family, because he has no son? Give to us therefore a possession among the brothers of our father.

American Standard Version
Why should the name of our father be taken away from among his family, because he had no son? Give unto us a possession among the brethren of our father.

Darby Bible Translation
Why should the name of our father be taken away from his family, because he has no son? Give unto us a possession among the brethren of our father.

English Revised Version
Why should the name of our father be taken away from among his family, because he had no son? Give unto us a possession among the brethren of our father.

Webster's Bible Translation
Why should the name of our father be done away from among his family, because he hath no son? Give to us therefore a possession among the brethren of our father.

World English Bible
Why should the name of our father be taken away from among his family, because he had no son? Give to us a possession among the brothers of our father."

Young's Literal Translation
why is the name of our father withdrawn from the midst of his family because he hath no son? give to us a possession in the midst of the brethren of our father;'

במדבר 27:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לָ֣מָּה יִגָּרַ֤ע שֵׁם־אָבִ֙ינוּ֙ מִתֹּ֣וךְ מִשְׁפַּחְתֹּ֔ו כִּ֛י אֵ֥ין לֹ֖ו בֵּ֑ן תְּנָה־לָּ֣נוּ אֲחֻזָּ֔ה בְּתֹ֖וךְ אֲחֵ֥י אָבִֽינוּ׃

במדבר 27:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
למה יגרע שם־אבינו מתוך משפחתו כי אין לו בן תנה־לנו אחזה בתוך אחי אבינו׃

במדבר 27:4 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
למה יגרע שם־אבינו מתוך משפחתו כי אין לו בן תנה־לנו אחזה בתוך אחי אבינו׃

במדבר 27:4 Hebrew Bible
למה יגרע שם אבינו מתוך משפחתו כי אין לו בן תנה לנו אחזה בתוך אחי אבינו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
rettulitque Moses causam earum ad iudicium Domini

Brethren Brothers Clan Disappear Family Father's Heritage Midst Possession Property Relatives Withdrawn

Clan Disappear Possession Property Relatives Withdrawn

Clan Disappear Possession Property Relatives Withdrawn

Numbers 27:4 Multilingual Bible

Nombres 27:4 French

Números 27:4 Biblia Paralela

民 數 記 27:4 Chinese Bible