Numbers 27:8
<< Numbers 27:8 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Further, you shall speakתְּדַבֵּ֣רte·dab·ber1696to speaka prim. root
to the sonsבְּנֵ֥יbe·nei1121sona prim. root
of Israel,יִשְׂרָאֵ֖לyis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
saying,לֵאמֹ֑רle·mor;559to utter, saya prim. root
'Ifכִּֽי־ki-3588that, for, whena prim. conjunction
a manאִ֣ישׁish376manfrom an unused word
diesיָמ֗וּתya·mut4191to diea prim. root
and has noאֵ֣יןein369nothing, noughta prim. root
son,וּבֵן֙u·ven1121sona prim. root
then you shall transferוְהַֽעֲבַרְתֶּ֥םve·ha·'a·var·tem5674ato pass over, through, or by, pass ona prim. root
his inheritanceנַחֲלָתֹ֖וna·cha·la·tov5159possession, property, inheritancefrom an unused word
to his daughter.לְבִתֹּֽו׃le·vit·tov.1323daughterfrom ben
KJV Lexicon
And thou shalt speak
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
unto the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
If a man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
die
muwth  (mooth)
causatively, to kill
and have no son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
then ye shall cause his inheritance
nachalah  (nakh-al-aw')
something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion -- heritage, to inherit, inheritance, possession.
to pass
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
unto his daughter
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
New American Standard (©1995)
"Further, you shall speak to the sons of Israel, saying, 'If a man dies and has no son, then you shall transfer his inheritance to his daughter.

King James Bible
And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, If a man die, and have no son, then ye shall cause his inheritance to pass unto his daughter.

American King James Version
And you shall speak to the children of Israel, saying, If a man die, and have no son, then you shall cause his inheritance to pass to his daughter.

American Standard Version
And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, If a man die, and have no son, then ye shall cause his inheritance to pass unto his daughter.

Darby Bible Translation
And unto the children of Israel shalt thou speak, saying, If a man die, and have no son, then ye shall cause his inheritance to pass unto his daughter.

English Revised Version
And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, If a man die, and have no son, then ye shall cause his inheritance to pass unto his daughter.

Webster's Bible Translation
And thou shalt speak to the children of Israel, saying, If a man shall die, and have no son, then ye shall cause his inheritance to pass to his daughter.

World English Bible
You shall speak to the children of Israel, saying, 'If a man dies, and has no son, then you shall cause his inheritance to pass to his daughter.

Young's Literal Translation
'And unto the sons of Israel thou dost speak, saying, When a man dieth, and hath no son, then ye have caused his inheritance to pass over to his daughter;

במדבר 27:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאֶל־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל תְּדַבֵּ֣ר לֵאמֹ֑ר אִ֣ישׁ כִּֽי־יָמ֗וּת וּבֵן֙ אֵ֣ין לֹ֔ו וְהַֽעֲבַרְתֶּ֥ם אֶת־נַחֲלָתֹ֖ו לְבִתֹּֽו׃

במדבר 27:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואל־בני ישראל תדבר לאמר איש כי־ימות ובן אין לו והעברתם את־נחלתו לבתו׃

במדבר 27:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואל־בני ישראל תדבר לאמר איש כי־ימות ובן אין לו והעברתם את־נחלתו לבתו׃

במדבר 27:8 Hebrew Bible
ואל בני ישראל תדבר לאמר איש כי ימות ובן אין לו והעברתם את נחלתו לבתו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
homo cum mortuus fuerit absque filio ad filiam eius transibit hereditas

Cause Caused Daughter Death Die Dies Dieth Further Heritage Inheritance Leaves Pass Saying Sons Speak Transfer Turn

Cause Caused Children Daughter Death Die Dies Dieth Heritage Inheritance Israel Israelites Leaves Speak Time Transfer Turn

Cause Caused Children Daughter Death Die Dies Dieth Heritage Inheritance Israel Israelites Leaves Speak Time Transfer Turn

Numbers 27:8 Multilingual Bible

Nombres 27:8 French

Números 27:8 Biblia Paralela

民 數 記 27:8 Chinese Bible